YouVersion Logo
Search Icon

Juan 21

21
Jesúcã cʉ̃ buerare ĩcãwãmo peti apewãmorẽ pʉaga penipeararena upatuti bajuanemorigue
1Siro tamʉ Jesús ʉ̃sãrẽ cʉ̃ buerare Tiberias wãmecʉtiritara tʉsaropʉ upatuti bajuagʉ eawi. Tie abiriwãme wawʉ: 2Ʉ̃sã topʉre nirã Simón Pedro, Tomás ʉ̃sãcã “Sʉdʉarigʉ” ĩgʉ̃, Natanael Galilea ditapʉ nirĩmacã Caná wãmecʉtirimacã macʉ̃, ʉ̃sã pʉ̃ãrã Zebedeo pũna ĩñerõcã ãpẽrã pʉ̃ãrã Jesús buera niwʉ̃. 3Ʉ̃sãcã topʉ nirĩwatoa Simón Pedrope ʉ̃sãrẽ abiro ĩwĩ:
—Yʉ wai sĩãgʉ̃ wagʉ ya ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã ʉ̃sãrẽ tairo ĩñerõcã:
—Topʉare ʉ̃sãcã mʉmena warada ―ĩwʉ̃.
Tairo ĩmocã cʉ̃mena wa cũmuãpʉ mʉãsãwa warisuawʉ wai sĩãrã wara. Tiñamirẽ icãta wai sĩãheriwʉ. 4Boweduiatiriwatoa titara tʉsaropʉre Jesúre bajuanʉcãjea topʉ nucũgʉ̃rẽ ĩñawʉ̃. Buri ʉ̃sã cʉ̃ buerape “cʉ̃rã nigawi” ĩ ĩñamasĩheriwʉ. 5Tairo tigʉ Jesús ʉ̃sãrẽ abiro ĩ sãĩñawĩ:
—Yʉpũna ¿mʉjã wai sĩãheriari? ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã ʉ̃sãrẽ tairo ĩ sãĩñañerõcã ʉ̃sãpe cʉ̃rẽ:
—¡Sĩãheriatiwʉ! ―ĩ boca yʉwʉ.
6Ʉ̃sãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús ʉ̃sãrẽ ĩwĩ:
—Cũmuã diamacãpanepe bapigʉre docañocoya. Tairo tira mʉjã wai sĩãrõãcu ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã ʉ̃sãrẽ dotirora abirora ʉ̃sãcã tiñerõcã pẽrãmerã bapigʉpʉre wai sãwã. Tairo tira ʉ̃sã tigʉ bapigʉre pajʉ wai sãñerõcã cũmuãpʉre wejesãtutuaheriwʉ. 7Tairo wañerõcã ĩñagʉ̃ yʉ Jesúcã bʉtoro maĩyogʉ Pedrore abiro ĩwʉ̃:
—¡Yʉpʉare marĩ Nirũpʉ̃rã ñawĩ! ―ĩwʉ̃.
Yʉcã “marĩ Nirũpʉ̃ ñawĩ” ĩñerõcã tʉogʉra Simón Pedrope cʉ̃ya sutiro sotoamacãrõrẽ cʉ̃cã padedegʉ tuwecũãriarore nesãña diapʉ ñañuãwʉmʉãsuwi. 8Ʉ̃sã cʉ̃menamacãrãcã pasaro ditatuparigʉpʉmena cien metros yoaro niwʉ̃. Tairo tira ʉ̃sã doriacũmuãmena bapigʉ pajʉ wai sãriagʉre tiditatuparigʉpʉ wejepãjeawʉ. 9Topʉ manʉcãjeara pecame dioariamerẽ, timesotoapʉ ĩcʉ̃ waire ĩñerõcã panrẽ bʉajeawʉ. 10Jesúpe ʉ̃sãrẽ abiro ĩwĩ:
—Mʉjãcã marĩcʉoro wai sĩãriarare nocʉ̃merã neãtiya ―ĩwĩ.
11Jesúcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Simón Pedrope doriacũmuãpʉ mʉãsãwa bapigʉre pajʉ wai sãriagʉre ditatuparigʉpʉ wejematiwi. Tigʉre wai pacara ciento cincuenta y trejoro sãriara niwã. Tocʉ̃pato sãcapetacã bapigʉcã icãta yegaheriwʉ. 12Jesús ʉ̃sãrẽ abiro ĩwĩ:
—Mʉjã yawãcãrã watiya ―ĩwĩ.
Ʉ̃sãpe cʉ̃rẽ “Nirũpʉ̃rã ñawĩ” ĩ masĩwʉ̃. Tairo tira ʉ̃sã cʉ̃rẽ icãta ĩcʉ̃nopera ¿noã ñarĩ mʉ? ĩ sãĩñapãmaheriwʉ. 13Siro Jesús ʉ̃sã cʉtiro wati, panrẽ ne, ʉ̃sãrẽ batowi. Tituwa waicãrẽ tairora tiwi. 14Jesús cʉ̃cã cõwõã masãriasirore anomena ʉ̃sã cʉ̃ buerare itiãrĩ bajua eñowʉmʉãgʉ̃ tiwi.
Jesúcã Simón Pedromena wederucũrigue
15Ʉ̃sãcã yawãcãtuwariasiro Jesús Simón Pedrore abiro ĩ sãĩñawĩ:
—Simón, Jonás macʉ̃ ¿mʉ ãnijãsotoare yʉre maĩrĩ? ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Simón Pedrope cʉ̃rẽ abiro ĩ yʉwi:
—Ʉ̃ʉ̃, Nirũpʉ̃ yʉ mʉrẽ maĩ. Merẽ yʉcã mʉrẽ maĩrẽrẽ mʉ masĩ ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃rẽ ĩwĩ:
—Topʉare ovejare coteribasocʉra abiro yara ovejara abiro nirãrẽ yʉre wedewõquetaturare ñurõ ĩñanʉõña ―ĩwĩ.
16Tairo ĩtuwa Jesús upatuti Simón Pedrore sãĩñawĩ tamʉ:
—Simón, Jonás macʉ̃ ¿mʉ yʉre maĩrĩ? ―ĩwĩ.
Pedrope cʉ̃rẽ abiro ĩ yʉwi:
—Ʉ̃ʉ̃, Nirũpʉ̃ yʉ mʉrẽ maĩ. Merẽ yʉcã mʉrẽ maĩrẽrẽ mʉ masĩ ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃rẽ ĩwĩ:
—Topʉare ovejare coteribasocʉra abiro yara ovejara abiro nirãrẽ yʉre wedewõquetaturibasocare ñurõ ĩñanʉõña ―ĩwĩ.
17Pʉãrĩsiro cʉ̃rẽ sãĩñanemowĩ tamʉ:
—Simón, Jonás macʉ̃ ¿mʉ yʉre maĩrĩ? ―ĩwĩ.
Cʉ̃rẽ itiãrĩjoro tora abiro ĩ sãĩñanemoñerõcã Pedrope wãcũpasʉtiasuwi. Tairo tigʉ abiro ĩ yʉwi:
—Nirũpʉ̃, merẽ mʉ nipetirere masĩ. Yʉcã mʉrẽ maĩrẽrẽ mʉ masĩ ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃rẽ abiro ĩwĩ tamʉ:
—Topʉare ovejare coteribasocʉra abiro yara ovejara abiro nirãrẽ yʉre wedewõquetaturare ñurõ ĩñanʉõña. 18Mʉrẽ diamacãrã wede. Mʉ marĩcʉ̃ mamʉ nigʉ̃ suti sãña mʉcã warugaropʉ warucũwʉ̃. Buri siro bʉcʉ niãgʉ̃pe mʉya dicarire sucogʉacu ãpẽrã mʉrẽ suti sãro ĩgʉ̃. Tairo sãnirã mʉcã warugaherope mʉrẽ neãrãgawa ―ĩwĩ.
19Jesús anorã abiro ĩgʉ̃ “Pedrore tairiwãme cõwõãgʉagawi ĩñerõcã cʉ̃cã tairo cõwõãrẽmena Manigʉ̃ tutuacametʉanʉcãgʉ̃ nirẽrẽ, ñucametʉanʉcãgʉ̃ nirẽrẽ masĩñerõcã tigʉagawi” ĩgʉ̃ tiwí. Tairo ĩ yapaticogʉra Jesús cʉ̃rẽ ĩwĩ:
—¡Yʉre quetatuya! ―ĩwĩ.
Jesús ĩñerõcã cʉ̃cã bʉtoro maĩyogʉye maquẽ
20Tora abiro cʉ̃cã ĩrõsiro Pedrope camenʉcã ĩñacogʉ, yʉre Jesúcã bʉtoro maĩyogʉre cʉ̃jãrẽ quetatuwʉmʉãgʉ̃rẽ ĩñawĩ. Yʉra tosʉgueropʉre Jesús cʉtirogã yaduigʉ cʉ̃rẽ “Yʉ Nirũpʉ̃ ¿noã ñarĩ mʉrẽ ĩñatutirapʉre wiyoacʉ?” ĩ sãĩñarigʉra niwʉ̃.
21Pedro yʉre ĩñagʉ̃rã, Jesúre abiro ĩ sãĩñawĩ:
—Yʉ Nirũpʉ̃ ãĩgʉ̃pere ¿dairo waroagari? ―ĩwĩ.
22Cʉ̃cã tairo ĩ sãĩñañerõcã Jesús cʉ̃rẽ yʉwi:
—Yʉcã boñerõcãpʉare yʉcã upatuti watiriwatoapʉ cʉ̃cã catiñerõcã tie mʉye maquẽmerã ña. Mʉ tiere wãcũhegʉra yʉpere quetatuya ―ĩwĩ.
23Tairo tiro Jesúre wedewõquetaturibasoca watoapʉre yʉre “cõwõhegʉdagʉ niãyugʉ” ĩrẽ nipetiropʉre batasuwʉ. Jesús tairo ĩgʉ̃ yʉre “cʉ̃ cõwõãherigawi” ĩgʉ̃merã tiwí. Buripe abirope ĩgʉ̃ tiwí: “Yʉcã boñerõcãpʉare yʉcã upatuti watiriwatoapʉ cʉ̃cã catiñerõcã tie mʉye maquẽmerã ña” ĩgʉ̃ tiwí.
24Yʉ Juan Jesús buegʉ nirigʉra, atiere yʉcã ĩñariguere “tairora biwʉ” ĩ oja wede. Tairo tira tora abiro yʉcã ĩña wederemena marĩ tiere “diamacãrã nirẽ ña” ĩ masĩ.
25Jesús apeyere pajejoro tiwí. Toquẽpatopʉre cʉ̃cã tiriguecãrõrẽ ojawʉmʉãñerõcãpʉare, yʉcã tʉoiñañerõcã pajepũrĩjoro wacametʉa, atibʉrecopʉre dadacametʉasuboga.

Currently Selected:

Juan 21: yui

Highlight

Share

ਕਾਪੀ।

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in