Juan 20
20
Jesúcã masãrigue
(Mt 28:1-10; Mc 16:1-8; Lc 24:1-12)
1Judío basocacã yerisãrĩbʉreco apebʉrecope apesemanarẽ nisocoribʉreco#20:1 Anorẽ nisocoribʉrecore ĩrõ domingo bʉrecore ĩrõ ya. niñerõcã María Magdala wãmecʉtirimacã macõ menamegã naĩtĩãsãñurõpʉra Jesúre sonecũria masãcopepʉ ĩñagõ wayugo. Co topʉ eago ti masãcopere biaria ʉ̃tãpĩrẽ aperope newenʉcõãriapĩrẽ ĩñayugo. 2Tocãrõrã co cʉtʉpʉtʉati Simón Pedro ĩñerõcã yʉ Jesúcã bʉtoro maĩyogʉcã nirõpʉ ea ʉ̃sãrẽ abiro ĩgõ:
—Marĩ Nirũpʉ̃ya ũpʉ̃rĩrẽ neãsuariara niãwã. Nopʉ newanirã cũrã cũãtiyua ―ĩgõ.
3Cocã tairo ĩñerõcã tʉora ʉ̃sã pʉ̃ãrãpʉra yʉ ĩñerõcã Pedro ti masãcopepʉ ĩñarã warisuawʉ. 4Topʉ wara ʉ̃sã pʉ̃ãrãpʉra cʉtʉremena wawʉ. Yʉpe Simón Pedro sotoape cʉtʉtutuanigʉ̃, cʉ̃sʉguero masãcopepʉre eawasʉguewʉ. 5Topʉ eawagʉ ti masãcopepʉ sãwahegʉra munibia ĩñadocasonecowʉ. Tairo ĩñasonecogʉ suticaseri wadorena Jesúre cʉ̃jãcã dʉdʉariacaseri wadore pesarere ĩñawʉ̃. 6Nocãrõmerã Simón Pedrocã topʉ cʉtʉjea diamacã ti masãcopepʉ sãsuwi. Cʉ̃cã topʉre Jesúya ũpʉ̃rẽ dʉdʉarigue suticaseri wadorena ĩñawĩ. 7Ĩñerõcã cʉ̃ya dʉpowʉpʉre cũmariacaserocãrẽ apeye suticaserimena pesañerõcã ĩñaheriwi; buripe merĩãpe tupepeoyoariacaserore ĩñawĩ. 8Tocãrõrã yʉcã ti masãcopepʉ easocoarigʉcã sãwawʉ. Tairo sãwagʉ tie nipetirere biariguere ĩñagʉ̃ yʉ wedewõwʉ̃. 9Ʉ̃sã tiere ĩñacaperacãrã Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojariapũpʉ ojayoriguere “Jesús cõwõãrigʉpʉ nicapeicãrã masãgʉagawi” ĩrẽrẽ tʉomasĩherigatiwʉ marĩcʉ̃. 10Tiere ʉ̃sã ĩñatuwara ʉ̃sãyawipʉra pʉtʉasuwʉ tamʉ.
Maríare Magdala wãmecʉtirimacã macõrẽ Jesúcã bajuarigue
(Mc 16:9-11)
11Marĩcʉ̃ María Magdala wãmecʉtirimacã macõpe bʉtoro otigo ti masãcope sopepʉtopʉra pʉtʉamocãrigo nigõ. Tairo otigora masãcopepʉ ĩñadocasonecoyugo. 12Ĩñasonecogo pʉ̃ãrã Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocare suti botire sãñariarare Jesúya ũpʉ̃cã pesariaropʉ duirare ĩñayugo. Ĩcʉ̃rẽ Jesúya dʉpowʉ niãriaro cʉtirope, ãpĩrẽ cʉ̃ya dʉpori niãriaro cʉtirope niñerõcã ĩñayugo. 13Cʉ̃jãpe core abiro ĩ sãĩñayura:
—Nomiõ ¿dairo tigo mʉ otiri? ―ĩyura.
Cope cʉ̃jãrẽ yʉyugo:
—Ya nirũpʉ̃ya ũpʉ̃rĩrẽ neãsuayuwa; nopʉ neãnirã cũrã cũãtiyua ―ĩyugo.
14Tora abiro ĩtuwacogora camenʉcã ĩñagõ co cʉtirogã Jesúre nucũgʉ̃rẽ ĩñayugo. Buri cʉ̃rẽ ĩñacapeocãrã “cʉ̃rã nigawi” ĩ ĩñamasĩheriyugo. 15Jesús core ĩña abiro ĩ sãĩñayugʉ:
—Nomiõ ¿dairo tigo mʉ otiri? ¿Noãrẽ mʉ amagõ yari? ―ĩyugʉ.
Cope cʉ̃cã tairo ĩ sãĩñañerõcã ti masãcopecã nirĩtucũrõ maquẽ “otere coteribasocʉ nigawi” ĩ wãcũgõ abiro ĩyugo:
—Mʉ cʉ̃ya ũpʉ̃rẽ neãrigʉ ¡yʉre wedeya! ¿Nopʉ mʉ cũãrĩ? Mʉcã wedeñerõcã yʉ tiũpʉ̃rẽ negõ wagodago ya ―ĩyugo.
16Cocã tairo ĩñerõcã Jesúpe core ĩyugʉ:
—¡María!
Cope camenʉcã hebreoye wederucũrẽmena abiro ĩyugo:
—¡Raboni! ―ĩyugo.
(Tora abiro ĩgõ “ya bueribasocʉ” ĩrugago tiyugo.)
17Cocã tairo ĩrõrã Jesúpe core abiro ĩyugʉ:
—Yʉre tocãrõrã ñepitiya. Yʉ marĩcʉ̃ yʉpacʉ cʉtiropʉ mʉãwaheri. Buripe ya buera cʉtiropʉ wanigõ ‘Cʉ̃ “yʉpacʉ cʉtiropʉ, mʉjã Pacʉra nigʉ̃ cʉtiropʉ wagʉdagʉ ya; ya Manigʉ̃, mʉjãya Manigʉ̃rã ñawĩ” ĩãwĩ’ ĩ wedego waya cʉ̃jãrẽ ―ĩyugʉ.
18Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉoarigo ninigõ María Magdala wãmecʉtirimacã macõ ʉ̃sã Jesús buera cʉtiropʉ wati “yʉ marĩ Nirũpʉ̃rẽ ĩñawʉ̃” ĩ wedego. Ĩñerõcã cʉ̃cã core wededotiariguecãrẽ nipetirere wedego.
Jesúcã cʉ̃ buera nipetirapʉre bajuarigue
(Mt 28:16-20; Mc 16:14-18; Lc 24:36-49)
19Nisocoribʉreco macã ñami eañerõcã ʉ̃sã cʉ̃ buera nirãpe judío basoca nirũpãrãrẽ cuira ñurõ biasãwanirã neãpowʉ. Ʉ̃sãcã topʉ nirĩwatoa Jesús sãti, ʉ̃sã decopʉ eanʉcãjea ʉ̃sãrẽ abiro ĩ ñudotiwi:
—¡Ñurõ yerisãrẽmena nirẽcʉtire mʉjãpʉre niãro! ―ĩwĩ.
20Abiro ĩgʉ̃rã, cʉ̃ya wãmorĩrẽ ĩñerõcã cʉ̃ya warure ʉ̃sãrẽ eñowĩ. Ʉ̃sãpe cʉ̃ Nirũpʉ̃rẽ ĩñarã bʉtoro ʉseawʉ. 21Tairo ĩgʉ̃rã ʉ̃sãrẽ upatuti abiro ĩnemowĩ tamʉ:
—¡Ñurõ yerisãrẽmena nirẽcʉtire mʉjãpʉre niãro! Yʉpacʉcã yʉre ticoriarora abirora yʉcã mʉjãrẽ tico ―ĩwĩ Jesús ʉ̃sãrẽ.
22Tairo ĩgʉ̃rã ʉ̃sãsotoa wĩãpupeoco abiro ĩwĩ:
—Espíritu Santore boca ñeña. 23Mʉjãcã basocare cʉ̃jãcã ñañarẽ tirecʉtiriguere ‘mʉjã acõboyora pʉtʉa’ ĩñerõcã cʉ̃jãcã ñañarẽ tirecʉtiriguere Manigʉ̃rẽ acõboyora pʉtʉaroagawa; tairora mʉjãcã cʉ̃jãcã ñañarẽ tirecʉtiriguere ‘mʉjã acõboyohera pʉtʉa’ ĩñerõcã cʉ̃jãcã ñañarẽ tirecʉtiriguere Manigʉ̃rẽ acõboyohera pʉtʉaroagawa.
Tomácã Jesúre masãrigʉre ĩñarigue
24Tomás ʉ̃sã Jesús buera docemenamacʉ̃ cʉ̃jãcã “Sʉdʉarigʉ” ĩgʉ̃, Jesúcã ʉ̃sãrẽ bajuariwatoare ʉ̃sãmenarẽ maniwĩ. 25Tairo tira cʉ̃ Tomácã eañerõcã ʉ̃sã cʉ̃rẽ abiro ĩwʉ̃:
—Ʉ̃sã marĩ Nirũpʉ̃rẽ ĩñawʉ̃ ―ĩwʉ̃.
Ʉ̃sãcã cʉ̃rẽ tairo ĩ wedeñerõcã cʉ̃ Tomás ʉ̃sãrẽ abiro ĩ yʉwi:
—Yʉ cʉ̃ya wãmorĩpʉre cʉ̃jãcã papatuariacoperire ĩñabʉahegʉpʉa; tairora ticoperipʉ ya wãmosuriagamena susonecoĩñahegʉpʉa ĩñerõcã ya wãmomena cʉ̃ya warure sadeariacopere susonecoĩñahegʉpʉa cʉ̃cã masãrigue quetire icãta wedewõheriga ―ĩwĩ.
26Ĩcã semanasiro ʉ̃sã cʉ̃ buera ĩcãwipʉ neãpowʉ tamʉ. Tiwatoapʉare Tomás ʉ̃sãmena niwĩ sua. Ʉ̃sãcã neãporiwire ñurõ sopere biariasiro nicapetacã Jesúpe sãti ʉ̃sã decopʉ eanʉcãjea ʉ̃sãrẽ abiro ĩ ñudotiwi:
—¡Ñurõ yerisãrẽmena nirẽcʉtire mʉjãpʉre niãro! ―ĩwĩ.
27Tairo ĩtuwagʉra Tomárẽ abiro ĩwĩ Jesús:
—¡Ya wãmorĩrẽ ĩñaña! Mʉya wãmosuriagamena ya wãmorĩpʉre cʉ̃jãcã papatuariacoperire susonecoĩñagʉ̃ watiya; tairora mʉya wãmomenarã ya warupʉre cʉ̃jãcã sadeariacopecãrẽ susonecoĩñagʉ̃ watiya. Mʉ wedewõhegʉ niherimocãña; ‘queorora ña’ ĩ wedewõña ―ĩwĩ.
28Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Tomápe abiro ĩwĩ:
—¡Mʉ ya Nirũpʉ̃, ya Manigʉ̃ ña! ―ĩwĩ.
29Jesús cʉ̃rẽ ĩwĩ:
—Tomás, mʉ yʉre ĩñanigʉ̃pʉ wedewõ. ¡Ñurõ ʉseara niãro yʉre ĩñahericaperacãrã yʉre wedewõrã! ―ĩwĩ.
Atipũ abiro tiro ojayowʉ
30Jesús ʉ̃sã cʉ̃ buera ĩñacoropʉre paje apeye tiẽñowĩ. Buri atie nipetirepʉra atipũpʉre ojatupetiyoyamani. 31Tiere ojatupetihericapeicãrã ĩcãyere oja, atiemenarã “Jesús, Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo Manigʉ̃ Macʉ̃rã ñawĩ” ĩ wedewõãro ĩgʉ̃. Tora abiro cʉ̃rẽ wedewõrẽmena catire petiherere cʉoaro ĩgʉ̃ mʉjãrẽ atiere abiro ĩ oja.
Currently Selected:
Juan 20: yui
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.