ਗਲਾਤੀਯਾ 4
4
1ਮੇਰੇ ਕਹਿਣ ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰਿਸ, ਭਾਵੇਂ ਸਾਰੀ ਜਾਇਦਾਦ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਬਾਲਗ਼ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਗ਼ੁਲਾਮ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ । 2ਉਹ ਪਿਤਾ ਦੁਆਰਾ ਠਹਿਰਾਏ ਗਏ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਨਿਗਾਹਬਾਨਾਂ ਅਤੇ ਸਰਪ੍ਰਸਤਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ । 3ਇਹ ਹੀ ਹਾਲ ਸਾਡਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਬਾਲਗ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਵੀ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਮੁੱਢਲੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਦੇ ਗ਼ੁਲਾਮ ਸੀ । 4ਪਰ ਜਦੋਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸਮਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ । ਉਹ ਇੱਕ ਔਰਤ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਅਤੇ ਵਿਵਸਥਾ ਦੇ ਅਧੀਨ ਰਹੇ 5#ਰੋਮ 8:15-17ਕਿ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਵਿਵਸਥਾ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ ਮੁੱਲ ਦੇ ਕੇ ਮੁਕਤ ਕਰਨ ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਦੀ ਗੋਦ ਲਈ ਹੋਈ ਸੰਤਾਨ ਬਣ ਜਾਈਏ ।
6ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੰਤਾਨ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਆਤਮਾ ਸਾਡੇ ਦਿਲਾਂ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਿਹੜਾ “ਹੇ ਅੱਬਾ, ਹੇ ਪਿਤਾ” ਪੁਕਾਰਦਾ ਹੈ ! 7ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਗ਼ੁਲਾਮ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਸੰਤਾਨ ਹੋ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਤਾਨ ਹੋ ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਵਾਰਿਸ ਵੀ ਹੋ ।
ਪੌਲੁਸ ਦੀ ਗਲਾਤੀਯਾ ਦੇ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਚਿੰਤਾ
8ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਗ਼ੁਲਾਮ ਸੀ ਜਿਹੜੇ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹਨ । 9ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਿਆ ਹੈ ਸਗੋਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਹੋ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਲਿਆ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਅਤੇ ਨਿਕੰਮੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਵੱਲ ਦੁਬਾਰਾ ਕਿਉਂ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਗ਼ੁਲਾਮ ਕਿਉਂ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ? 10ਤੁਸੀਂ ਖ਼ਾਸ ਦਿਨਾਂ, ਮਹੀਨਿਆਂ, ਰੁੱਤਾਂ ਅਤੇ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਮਨਾਉਂਦੇ ਹੋ । 11ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਕਿਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੀਤੀ ਮੇਰੀ ਮਿਹਨਤ ਵਿਅਰਥ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵੇ ।
12ਭਰਾਵੋ ਅਤੇ ਭੈਣੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਮੇਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣੋ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਾਂ । ਤੁਸੀਂ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ । 13ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਮੇਰਾ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਭ ਸਮਾਚਾਰ ਸੁਣਾਉਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਮੇਰੀ ਸਰੀਰਕ ਬਿਮਾਰੀ ਸੀ । 14ਉਸ ਸਮੇਂ ਭਾਵੇਂ ਮੇਰੀ ਸਰੀਰਕ ਹਾਲਤ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਪਰੀਖਿਆ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਗਈ ਸੀ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਤਾਂ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਤਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮੇਰੇ ਵੱਲੋਂ ਮੂੰਹ ਮੋੜਿਆ ਸਗੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਆਗਤ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਦਾ ਸਵਰਗਦੂਤ ਹਾਂ, ਜਾਂ ਆਪ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਹਾਂ । 15ਹੁਣ ਤੁਹਾਡਾ ਅਨੰਦ ਕਿੱਥੇ ਗਿਆ ? ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਗਵਾਹ ਹਾਂ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਜੇਕਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਤੱਕ ਕੱਢ ਕੇ ਦੇ ਦਿੰਦੇ । 16ਕੀ ਸੱਚ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਵੈਰੀ ਬਣ ਗਿਆ ਹਾਂ ?
17ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੀ ਬਹੁਤ ਚਿੰਤਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨ ਸਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਹਨ । ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੇ ਚਾਹਵਾਨ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਚਿੰਤਾ ਕਰੋ । 18ਇਹ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਚਿੰਤਾ ਕਰੇ ਪਰ ਸਾਫ਼ ਮਨ ਨਾਲ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹੋਵੇ, ਨਾ ਕਿ ਕੇਵਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ । 19ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਓ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਮਸੀਹ ਦਾ ਸਰੂਪ ਨਾ ਬਣ ਜਾਵੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਜਣੇਪੇ ਦੀਆਂ ਪੀੜਾਂ ਸਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ । 20ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸੇ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਵਿਵਹਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਬਦਲਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਦੁਬਿਧਾ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ ।
ਹਾਜਰਾ ਅਤੇ ਸਾਰਾਹ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ
21ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਜਿਹੜੇ ਵਿਵਸਥਾ ਦੇ ਅਧੀਨ ਰਹਿਣ ਦੇ ਚਾਹਵਾਨ ਹੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਵਿਵਸਥਾ ਕੀ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ? 22#ਉਤ 16:15, 21:2ਇਹ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੇ ਦੋ ਪੁੱਤਰ ਸਨ, ਇੱਕ ਗ਼ੁਲਾਮ ਔਰਤ ਤੋਂ ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਆਜ਼ਾਦ ਔਰਤ ਤੋਂ । 23ਇਸ ਵਿੱਚ ਗ਼ੁਲਾਮ ਔਰਤ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਜਨਮ ਸਧਾਰਨ ਰੀਤ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਇਆ ਪਰ ਆਜ਼ਾਦ ਔਰਤ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਜਨਮ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਦੇ ਵਾਅਦੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਇਆ । 24ਇਹ ਸਭ ਜੋ ਹੋਇਆ, ਇਹ ਉਦਾਹਰਨ ਸਨ । ਦੋਵੇਂ ਔਰਤਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਦੋ ਨੇਮ ਸਨ । ਇੱਕ ਉਹ ਜਿਸ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ਸੀਨਈ ਦੇ ਪਹਾੜ ਨਾਲ, ਭਾਵ ਹਾਜਰਾ । ਉਸ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਜਨਮ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਦੇ ਲਈ ਹੋਇਆ । 25ਹਾਜਰਾ ਅਰਬ ਦਾ ਸੀਨਈ ਪਹਾੜ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਵਰਤਮਾਨ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਸੰਤਾਨ ਸਮੇਤ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਵਿੱਚ ਹੈ । 26ਪਰ ਸਵਰਗੀ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਆਜ਼ਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੀ ਮਾਂ ਹੈ । 27#ਯਸਾ 54:1ਪਵਿੱਤਰ-ਗ੍ਰੰਥ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,
“ਹੇ ਬਾਂਝ, ਭਾਵੇਂ ਤੂੰ ਕਦੀ ਜਨਮ ਨਾ ਦਿੱਤਾ,
ਤੂੰ ਅਨੰਦ ਮਨਾ ।
ਤੂੰ ਜਿਹੜੀ ਜਣੇਪੇ ਦੀਆਂ ਪੀੜਾਂ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਹੈਂ ।
ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਅਨੰਦ ਮਨਾ ।
ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਹਾਗਣ ਨਾਲੋਂ
ਤਿਆਗੀ ਹੋਈ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਵਧੀਕ ਹੈ ।”
28ਭਰਾਵੋ ਅਤੇ ਭੈਣੋ, ਤੁਸੀਂ#4:28 ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ । ਇਸਹਾਕ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਦੇ ਵਾਅਦੇ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਹੋ । 29#ਉਤ 21:9ਪਰ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਰੀਰਕ ਰੀਤ ਦੁਆਰਾ ਜਨਮਿਆ, ਆਤਮਿਕ ਜਨਮ ਵਾਲੇ ਉੱਤੇ ਅੱਤਿਆਚਾਰ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅੱਜ ਵੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ । 30#ਉਤ 21:10ਪਰ ਪਵਿੱਤਰ-ਗ੍ਰੰਥ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ? “ਗ਼ੁਲਾਮ ਔਰਤ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਕੱਢ ਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਗ਼ੁਲਾਮ ਔਰਤ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਜ਼ਾਦ ਔਰਤ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨਾਲ ਵਾਰਿਸ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ ।” 31ਇਸ ਲਈ ਭਰਾਵੋ ਅਤੇ ਭੈਣੋ, ਅਸੀਂ ਗ਼ੁਲਾਮ ਔਰਤ ਦੀ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਆਜ਼ਾਦ ਔਰਤ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਹਾਂ ।
Currently Selected:
ਗਲਾਤੀਯਾ 4: CL-NA
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Punjabi Common Language (North American Version):
Text © 2021 Canadian Bible Society and Bible Society of India