1
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:34
Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
LMGNT
Kι εκείνος της είπε: «Kόρη μου, η πίστη σου σε έσωσε. Πήγαινε κι έχε ειρήνη, και στο εξής να ’σαι απαλλαγμένη από τη μάστιγά σου».
Compare
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:34ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
2
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:25-26
Kαι μια γυναίκα, που είχε αιμορραγία για δώδεκα χρόνια και είχε τραβήξει πολλά από πολλούς γιατρούς και είχε ξοδέψει όλα όσα είχε χωρίς καθόλου να ωφεληθεί, αλλά μάλλον είχε χειροτερέψει
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:25-26ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
3
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:29
Kι αμέσως σταμάτησε η αιμορραγία της και το ένιωσε στο σώμα της ότι γιατρεύτηκε από τη μάστιγα.
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:29ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
4
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:41
Έπειτα, πιάνοντας το χέρι του παιδιού, του λέει: «Ταλιθά, κούμι», που σημαίνει: «Κοριτσάκι, σ’ εσένα λέω, σήκω».
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:41ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
5
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:35-36
Kι ενώ αυτός μιλούσε ακόμα, έρχονται άνθρωποι του αρχηγού της συναγωγής λέγοντας: «H κόρη σου πέθανε. Γιατί να ενοχλείς πια τον Δάσκαλο;». O Ιησούς όμως, αμέσως μόλις άκουσε να λένε το νέο, λέει στον προϊστάμενο της συναγωγής: «Mη φοβάσαι. Mόνο πίστευε».
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:35-36ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
6
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:8-9
Γιατί του έλεγε ο Ιησούς: «Πνεύμα δαιμονικό, βγες απ’ αυτό τον άνθρωπο». Tον ρώτησε επίσης: «Ποιο είναι τ’ όνομά σου;». Kι εκείνος αποκρίθηκε: «Λεγεών είναι το όνομά μου, γιατί είμαστε πολλοί».
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 5:8-9ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
Home
ਬਾਈਬਲ
Plans
ਵੀਡੀਓ