1
የማርቆስ ወንጌል 15:34
አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም
አማ05
ዘጠኝ ሰዓት ሲሆን ኢየሱስ፦ “ኤሎሄ፥ ኤሎሄ፥ ላማ ሰበቅታኒ፤” ብሎ በታላቅ ድምፅ ጮኸ። ትርጓሜውም “አምላኬ፥ አምላኬ! ለምን ተውከኝ?” ማለት ነው።
Compare
የማርቆስ ወንጌል 15:34ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
2
የማርቆስ ወንጌል 15:39
በመስቀሉ ፊት ለፊት ቆሞ የነበረ የመቶ አለቃ ኢየሱስ እንዴት ነፍሱ ከሥጋው እንደ ተለየች ባየ ጊዜ፥ “ይህ ሰው በእርግጥ የእግዚአብሔር ልጅ ነበር፤” አለ።
የማርቆስ ወንጌል 15:39ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
3
የማርቆስ ወንጌል 15:38
የቤተ መቅደስ መጋረጃ ከላይ እስከ ታች ተቀዶ ከሁለት ተከፈለ።
የማርቆስ ወንጌል 15:38ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
4
የማርቆስ ወንጌል 15:37
ከዚህም በኋላ ኢየሱስ በታላቅ ድምፅ ጮኸ፤ ነፍሱም ከሥጋው ተለየች።
የማርቆስ ወንጌል 15:37ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
5
የማርቆስ ወንጌል 15:33
ከቀኑም ስድስት ሰዓት ጀምሮ እስከ ዘጠኝ ሰዓት ድረስ በምድር ሁሉ ላይ ጨለማ ሆነ።
የማርቆስ ወንጌል 15:33ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
6
የማርቆስ ወንጌል 15:15
ጲላጦስ ሰዎቹን ደስ ለማሰኘት ብሎ በርባንን ፈቶ ለቀቀላቸው፤ ኢየሱስን ግን አስገረፈውና እንዲሰቀል አሳልፎ ሰጠው።
የማርቆስ ወንጌል 15:15ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ
Home
ਬਾਈਬਲ
Plans
ਵੀਡੀਓ