Zefanja 1:7 - Compare All Versions

Zefanja 1:7 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Zwijgt voor het aangezicht des Heeren HEEREN; want de dag des HEEREN is nabij; want de HEERE heeft een slachtoffer bereid, Hij heeft Zijn genoden geheiligd.

Zefanja 1:7 HSV (Herziene Statenvertaling)

Wees stil voor het aangezicht van de Heere HEERE. Want nabij is de dag van de HEERE, ja, de HEERE heeft een offer bereid, Zijn genodigden geheiligd.

Zefanja 1:7 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Zwijg voor het aangezicht van de Here HERE, want nabij is de dag des HEREN; want de HERE heeft een offermaal bereid; Hij heeft zijn genodigden geheiligd.

Zefanja 1:7 HTB (Het Boek)

Wees stil in de aanwezigheid van de Oppermachtige HERE. Want de dag van de HERE breekt snel aan. Hij heeft voorbereidingen getroffen voor de grote slachting van zijn volk en hen die dat zullen uitvoeren, al uitgekozen.

Zefanja 1:7 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Zefanja zegt: Wees stil voor de Heer! De dag van zijn straf komt eraan. De Heer heeft een offermaaltijd klaargemaakt. Hij heeft zijn gasten al uitgenodigd.