Psalmen 59:9-10 - Vergelijk alle vertalingen

Psalmen 59:9-10 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Maar Gij, HEERE! zult hen belachen; Gij zult alle heidenen bespotten. Tegen zijn sterkte zal ik op U wachten; want God is mijn Hoog Vertrek.

Psalmen 59:9-10 HSV (Herziene Statenvertaling)

Maar U, HEERE, U lacht om hen, U bespot alle heidenvolken. Tegenover zijn macht wacht ik op U, want God is mijn veilige vesting.

Psalmen 59:9-10 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Maar Gij, HERE, belacht hen, Gij spot met al de heidenen. Mijn sterkte, op U wil ik acht slaan, want God is mijn burcht.

Psalmen 59:9-10 HTB (Het Boek)

U, HERE, lacht hen uit! U bespot al die ongelovigen. U bent al mijn kracht! Ik let alleen op U, want God is als een burcht voor mij, bij Hem kan ik schuilen.

Psalmen 59:9-10 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Maar, Heer, U hoort het. U lacht om hen. U bent mijn kracht. Ik verwacht alles van U, want bij U ben ik zo veilig als in een burcht.