Psalmen 44:6-7 - Vergelijk alle vertalingen

Psalmen 44:6-7 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Door U zullen wij onze wederpartijders met hoornen stoten; in Uw Naam zullen wij vertreden, die tegen ons opstaan. Want ik vertrouw niet op mijn boog, en mijn zwaard zal mij niet verlossen.

Psalmen 44:6-7 HSV (Herziene Statenvertaling)

Door U stoten wij onze tegenstanders neer, in Uw Naam vertrappen wij wie tegen ons opstaan. Want ik vertrouw niet op mijn boog, mijn zwaard zal mij niet verlossen.

Psalmen 44:6-7 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Met U stoten wij onze tegenstanders neer, in uw naam vertreden wij wie tegen ons opstaan. Want niet op mijn boog vertrouw ik, en mijn zwaard verlost mij niet

Psalmen 44:6-7 HTB (Het Boek)

In uw kracht vellen wij onze tegenstanders en in uw naam lopen wij hen die tegen ons in opstand komen onder de voet. Ik vertrouw niet op mijn boog en verwacht geen verlossing van mijn zwaard.

Psalmen 44:6-7 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Met úw hulp overwinnen we onze vijanden. Met úw hulp slaan we hen neer. Want ik vertrouw niet op mijn boog. Mijn zwaard kan mij niet redden.