Psalmen 31:7-8
Psalmen 31:7-8 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Ik haat degenen, die op valse ijdelheden acht nemen, en ik betrouw op den HEERE. Ik zal mij verheugen en verblijden in Uw goedertierenheid, omdat Gij mijn ellende hebt aangezien, en mijn ziel in benauwdheden gekend
Psalmen 31:7-8 Herziene Statenvertaling (HSV)
Ik haat hen die nietige afgoden vereren. Ík vertrouw op de HEERE. Ik zal mij verheugen en verblijden in Uw goedertierenheid, want U hebt mijn ellende gezien en mijn ziel in benauwdheden gekend.
Psalmen 31:7-8 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Ik haat hen die ijdele nietigheden vereren; ik immers vertrouw op de HERE. Ik wil juichen en mij verheugen over uw goedertierenheid, daar Gij acht hebt geslagen op mijn ellende, hebt geweten van de benauwdheden mijner ziel.
Psalmen 31:7-8 Het Boek (HTB)
Ik haat mensen die waarde hechten aan onbelangrijke en ijdele dingen. Zelf vertrouw ik alleen op de HERE. Ik zing het uit en verblijd mij over uw goedheid en liefde. Want U hebt naar mij omgezien in mijn ellendige toestand, U kende mijn angst en spanningen.