Psalmen 120:1-7
Psalmen 120:1-7 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Een lied Hammaäloth. Ik heb tot den HEERE geroepen in mijn benauwdheid, en Hij heeft mij verhoord. O HEERE! red mijn ziel van de valse lippen, van de bedriegelijke tong. Wat zal U de bedriegelijke tong geven, of wat zal zij U toevoegen? Scherpe pijlen eens machtigen, mitsgaders gloeiende jeneverkolen. O, wee mij, dat ik een vreemdeling ben in Mesech, dat ik in de tenten Kedars wone. Mijn ziel heeft lang gewoond bij degenen, die den vrede haten. Ik ben vreedzaam; maar als ik spreek, zijn zij aan den oorlog.
Psalmen 120:1-7 Herziene Statenvertaling (HSV)
Ik riep tot de HEERE in mijn benauwdheid, en Hij verhoorde mij. HEERE, red mijn ziel van de valse lippen, van de tong vol bedrog. Wat zal de tong vol bedrog u geven? Wat zal die aan u toevoegen? Scherpe pijlen van een machtig man, en gloeiende houtskool van bremstruiken daarbij. Wee mij, dat ik als vreemdeling in Mesech verblijf, dat ik woon in de tenten van Kedar. Mijn ziel heeft lang gewoond bij hen die de vrede haten. Ik ben vreedzaam, maar als ik spreek, voeren zij oorlog.
Psalmen 120:1-7 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
In mijn angst heb ik tot de HERE geroepen en Hij heeft mij geantwoord. HERE, red mij van de leugenlippen, van de bedrieglijke tong. Wat zal Hij u geven, en wat zal Hij u toevoegen, gij bedrieglijke tong? Gescherpte pijlen van een held, benevens gloeiende kolen van brem. Wee mij, dat ik in Mesek moet vertoeven, dat ik moet wonen bij de tenten van Kedar. Te lang reeds woon ik bij wie de vrede haten; ik ben een en al vrede, maar als ik spreek, dan zijn zij uit op strijd.
Psalmen 120:1-7 Het Boek (HTB)
Toen ik in nood zat, riep ik naar de HERE en Hij gaf mij antwoord. HERE, neem mij in bescherming tegen de leugenaars! Leugenaars, wat denkt u van Hem te kunnen verwachten? Pijlen van een scherpschutter en brandend hout van de bremstruik. Dat doet pijn. Ik vind het zo erg dat ik in een onbekend land moet verblijven en moet wonen bij een ver en vreemd volk. Ik woon al veel te lang tussen deze mensen die zelfs vrede haten. Zelf ben ik altijd op vrede uit, maar als ik daarover spreek, worden zij opstandig en willen zij vechten.
Psalmen 120:1-7 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Een pelgrimslied. Heer, toen ik bang was, riep ik U om hulp en U heeft mij gered. Heer, red mij van de mensen die leugens over me rondvertellen. Leugenaars, weten jullie wel wat het gevolg zal zijn van jullie leugens? De Heer zal jullie treffen met scherpe pijlen, met gloeiende kolen! Ik vind het vreselijk dat ik in een ver land moet wonen, in het land van Mesech, bij het volk van Kedar. Ik woon al veel te lang bij mensen die de vrede haten. Ik wil alleen maar vrede. Maar ik kan met hen niet over vrede spreken. Zij willen alleen maar strijd.