Spreuken 19:18 - Vergelijk alle vertalingen

Spreuken 19:18 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Tuchtig uw zoon, als er nog hoop is; maar verhef uw ziel niet, om hem te doden.

Spreuken 19:18 HSV (Herziene Statenvertaling)

Breng uw zoon gehoorzaamheid bij wanneer er nog hoop is, maar laat het niet in u opkomen hem te doden.

Spreuken 19:18 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Kastijd uw zoon, wanneer er nog hoop is, maar laat u niet verleiden hem te doden.

Spreuken 19:18 HTB (Het Boek)

Straf uw zoon, zolang dat nog helpt, maar laat het uit uw hoofd hem te doden.

Spreuken 19:18 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Straf je zoon, voordat het te laat is. Maar zorg ervoor dat je niet zo ver gaat dat je hem doodt.