Nahum 1:6 - Vergelijk alle vertalingen
Nahum 1:6 HTB (Het Boek)
Wie kan standhouden tegen deze wrekende God? Wie houdt zich staande bij zijn geweldige toorn, die is als vuur, rotsen springen erdoor aan stukken.
Nahum 1:6 NBG51 (NBG-vertaling 1951)
Wie kan standhouden voor zijn gramschap? wie staande blijven bij zijn brandende toorn? Zijn grimmigheid stort zich uit als vuur en de rotsen springen voor Hem aan stukken.
Nahum 1:6 HSV (Herziene Statenvertaling)
Wie kan standhouden voor Zijn gramschap? zain Wie kan te midden van Zijn brandende toorn opstaan? Zijn grimmigheid is uitgegoten als vuur, cheth de rotsen worden door Hem stukgebroken.
Nahum 1:6 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)
Wie zal in leven blijven als Hij kwaad is? Wie zal zijn woede kunnen overleven? Zijn woede is als de hitte van een vuur waarvan zelfs de rotsen barsten.
Nahum 1:6 STV (Statenvertaling (Importantia edition))
Wie zal voor Zijn gramschap staan, en wie zal voor de hittigheid Zijns toorns bestaan? Zijn grimmigheid is uitgestort als vuur, en de rotsstenen worden van Hem vermorzeld.