Mattheüs 26:37 - Vergelijk alle vertalingen
Mattheüs 26:37 STV (Statenvertaling (Importantia edition))
En met Zich nemende Petrus, en de twee zonen van Zebedeüs, begon Hij droevig en zeer beangst te worden.
Delen
Mattheüs 26 STVMattheüs 26:37 HSV (Herziene Statenvertaling)
En Hij nam Petrus en de twee zonen van Zebedeüs met Zich mee en begon bedroefd en zeer angstig te worden.
Delen
Mattheüs 26 HSVMattheüs 26:37 NBG51 (NBG-vertaling 1951)
En Hij nam Petrus en de twee zonen van Zebedeüs mede en Hij begon bedroefd en beangst te worden.
Delen
Mattheüs 26 NBG51Mattheüs 26:37 HTB (Het Boek)
Hij nam alleen Petrus, Jakobus en Johannes mee. Hij begon angstig en onrustig te worden
Delen
Mattheüs 26 HTBMattheüs 26:37 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)
Hij nam Petrus en de twee zonen van Zebedeüs met Zich mee. En Hij begon te bidden. Hij was heel erg bang en bedroefd.
Delen
Mattheüs 26 BB