Mattheüs 23:4 - Vergelijk alle vertalingen

Mattheüs 23:4 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Want zij binden lasten, die zwaar zijn en kwalijk om te dragen, en leggen ze op de schouderen der mensen; maar zij willen die met hun vinger niet verroeren.

Mattheüs 23:4 HSV (Herziene Statenvertaling)

Want zij binden lasten samen die zwaar zijn en moeilijk om te dragen, en zij leggen ze op de schouders van de mensen; maar zij willen die zelf met geen vinger verroeren.

Mattheüs 23:4 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Zij binden zware lasten bijeen en leggen die op de schouders der mensen, maar zelf willen zij ze met hun vinger niet verroeren.

Mattheüs 23:4 HTB (Het Boek)

Ze leggen de mensen enorme lasten op, maar steken zelf geen vinger uit om die te verlichten.

Mattheüs 23:4 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Ze leggen de mensen allerlei moeilijke leefregels op, maar hebben zelf geen zin om zich daaraan te houden.