Lucas 16:19 - Vergelijk alle vertalingen

Lucas 16:19 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

En er was een zeker rijk mens, en was gekleed met purper en zeer fijn lijnwaad, levende allen dag vrolijk en prachtig.

Lucas 16:19 HSV (Herziene Statenvertaling)

Nu was er een zeker rijk mens, die gekleed ging in purper en zeer fijn linnen en die elke dag vrolijk en overdadig leefde.

Lucas 16:19 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

En er was een rijk man, die gekleed ging in purper en fijn linnen en elke dag schitterend feest hield.

Lucas 16:19 HTB (Het Boek)

Er was eens een rijke man die altijd de mooiste kleren droeg. Hij woonde in een groot, duur huis en leidde een luxe leven.

Lucas 16:19 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Jezus zei: "Er was eens een rijke man die prachtige, dure kleren droeg en alle dagen grote feesten gaf.