Lucas 14:34-35
Lucas 14:34-35 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Het zout is goed; maar indien het zout smakeloos geworden is, waarmede zal het smakelijk gemaakt worden? Het is noch tot het land, noch tot den mesthoop bekwaam; men werpt het weg. Wie oren heeft, om te horen, die hore.
Lucas 14:34-35 Herziene Statenvertaling (HSV)
Het zout is goed, maar als het zout zijn smaak verloren heeft, waarmee zal het smakelijk gemaakt worden? Het is niet geschikt voor het land en ook niet voor de mesthoop: men gooit het weg. Wie oren heeft om te horen, laat die horen.
Lucas 14:34-35 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Het zout is wel goed, maar wanneer zelfs het zout zijn kracht verliest, waarmede zal het smakelijk gemaakt worden? Noch voor het land, noch voor de mesthoop is het geschikt: men werpt het weg. Wie oren heeft om te horen, die hore!
Lucas 14:34-35 Het Boek (HTB)
Zout is goed. Maar als het zijn kracht verliest, hoe moet je het dan smaak geven? Zulk zout is waardeloos. U kunt het niet meer gebruiken, zelfs niet als mest. Het is alleen nog geschikt om weggegooid te worden. Onthoud dit goed.’
Lucas 14:34-35 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Zout is iets goeds, maar als zout niet meer zout is, waarmee kun je het dan nog zout maken? Het is niet geschikt voor de akker en niet geschikt voor de mestkuil. Het wordt gewoon weggegooid. Als je oren hebt, moet je ook goed luisteren!"