Jona 1:1-2 - Vergelijk alle vertalingen
Jona 1:1-2 STV (Statenvertaling (Importantia edition))
En het woord des HEEREN geschiedde tot Jona, den zoon van Amitthai, zeggende: Maak u op, ga naar de grote stad Ninevé, en predik tegen haar; want hunlieder boosheid is opgeklommen voor Mijn aangezicht.
Jona 1:1-2 HSV (Herziene Statenvertaling)
Het woord van de HEERE kwam tot Jona, de zoon van Amitthai: Sta op, ga naar de grote stad Ninevé en predik tegen haar, want hun kwaad is opgestegen voor Mijn aangezicht.
Jona 1:1-2 NBG51 (NBG-vertaling 1951)
Het woord des HEREN kwam tot Jona, de zoon van Amittai: Maak u op, ga naar Nineve, de grote stad, en predik tegen haar, want haar boosheid is opgestegen voor mijn aangezicht.
Jona 1:1-2 HTB (Het Boek)
De HERE zei tegen Jona, de zoon van Amittai: Ga naar de grote stad Ninevé en geef haar inwoners namens Mij de volgende boodschap: ‘De HERE zegt: Ik waarschuw u, want Ik kan uw slechtheid niet langer verdragen!’
Jona 1:1-2 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)
De Heer zei tegen Jona, de zoon van Amittai: "Ga naar de grote stad Ninevé. Zeg tegen de bewoners van Ninevé dat Ik hen ga straffen voor alle vreselijke dingen die Ik daar heb zien gebeuren."