Job 5:8-9 - Vergelijk alle vertalingen

Job 5:8-9 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Doch ik zou naar God zoeken, en tot God mijn aanspraak richten; Die grote dingen doet, die men niet doorzoeken kan; wonderen, die men niet tellen kan

Job 5:8-9 HSV (Herziene Statenvertaling)

Maar ik zou zelf God zoeken, en mijn woord tot God richten. Hij doet grote dingen, die niemand kan doorgronden; wonderen, die niet te tellen zijn.

Job 5:8-9 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Integendeel, ik zou naar God vragen, en aan God zou ik mijn zaak voorleggen. Hij doet grote, ondoorgrondelijke dingen, wonderen zonder tal.

Job 5:8-9 HTB (Het Boek)

Ik geef je deze raad: ga naar God en leg Hem de situatie voor. Want Hij doet machtige en onbegrijpelijke dingen, Hij verricht ontelbare wonderen.

Job 5:8-9 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Wat jij moet doen, is naar God gaan. Je moet aan Hem voorleggen wat er is gebeurd. Hij doet dingen die wij niet kunnen begrijpen. Ontelbare wonderen doet Hij.