Johannes 7:14-15
Johannes 7:14-15 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Maar toen het feest al op de helft was, ging Jezus naar de tempel. Daar begon Hij les te geven. De Joodse leiders waren heel verbaasd over Hem en zeiden tegen elkaar: "Hoe kan het dat deze Man zoveel van de Boeken weet, zonder dat Hij heeft gestudeerd?"
Johannes 7:14-15 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Doch als het nu in het midden van het feest was, zo ging Jezus op in den tempel, en leerde. En de Joden verwonderden zich, zeggende: Hoe weet Deze de Schriften, daar Hij ze niet geleerd heeft?
Johannes 7:14-15 Herziene Statenvertaling (HSV)
Maar toen het feest al half voorbij was, ging Jezus naar de tempel en gaf onderwijs. En de Joden verwonderden zich en zeiden: Hoe kent Hij de Schriften zonder daarin onderwezen te zijn?
Johannes 7:14-15 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Doch toen het feest reeds op de helft was, ging Jezus op naar de tempel en leerde. De Joden dan verbaasden zich en zeiden: Hoe is deze zo geleerd zonder onderricht te hebben ontvangen?
Johannes 7:14-15 Het Boek (HTB)
Halverwege de feestweek ging Jezus naar de tempel en sprak de mensen toe. De Joodse leiders waren verbaasd en zeiden: ‘Waar haalt Hij die kennis vandaan? Hij heeft niet eens gestudeerd!’
Johannes 7:14-15 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Maar toen het feest al op de helft was, ging Jezus naar de tempel. Daar begon Hij les te geven. De Joodse leiders waren heel verbaasd over Hem en zeiden tegen elkaar: "Hoe kan het dat deze Man zoveel van de Boeken weet, zonder dat Hij heeft gestudeerd?"