Johannes 1:4-5
Johannes 1:4-5 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
In Hetzelve was het Leven, en het Leven was het Licht der mensen. En het Licht schijnt in de duisternis, en de duisternis heeft hetzelve niet begrepen.
Johannes 1:4-5 Herziene Statenvertaling (HSV)
In het Woord was het leven en het leven was het licht van de mensen. En het licht schijnt in de duisternis, en de duisternis heeft het niet begrepen.
Johannes 1:4-5 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
In het Woord was leven en het leven was het licht der mensen; en het licht schijnt in de duisternis en de duisternis heeft het niet gegrepen.
Johannes 1:4-5 Het Boek (HTB)
In het Woord was leven en het leven was het licht voor de mensen. Het licht schijnt in de duisternis en de duisternis heeft het niet in zijn macht kunnen krijgen.