Johannes 1:38 - Vergelijk alle vertalingen

Johannes 1:38 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

En Jezus Zich omkerende, en ziende hen volgen, zeide tot hen

Johannes 1:38 HSV (Herziene Statenvertaling)

En toen Jezus Zich omkeerde en zag dat zij volgden, zei Hij tegen hen

Johannes 1:38 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Maar Jezus keerde Zich om en zag, dat zij Hem volgden, en Hij zeide tot hen

Johannes 1:38 HTB (Het Boek)

Jezus merkte dat zij Hem volgden. Hij keerde Zich om en vroeg: ‘Wat willen jullie?’ Zij vroegen: ‘Rabbi, waar woont U?’ Rabbi betekent leermeester.

Johannes 1:38 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Jezus draaide Zich om en zag dat de twee mannen Hem volgden. Hij vroeg hen: "Wat zoeken jullie?"