Jeremia 48:1 - Vergelijk alle vertalingen
Jeremia 48:1 HTB (Het Boek)
DE MOABIETEN Dit is wat de HERE van de hemelse legers, de God van Israël, over Moab zegt: ‘De stad Nebo zal in een ruïne veranderen. De stad Kirjataïm en haar versterkingen worden verpletterd en ingenomen.
Jeremia 48:1 NBG51 (NBG-vertaling 1951)
Over Moab. Zo zegt de HERE der heerscharen, de God van Israël: Wee over Nebo, want het is verwoest; te schande geworden, ingenomen is Kirjataïm; te schande geworden is de vesting en terneergeslagen.
Jeremia 48:1 HSV (Herziene Statenvertaling)
Over Moab. Zo zegt de HEERE van de legermachten, de God van Israël: Wee over Nebo, want het is verwoest! Kirjathaïm staat beschaamd, het is ingenomen. De veilige vesting staat beschaamd en is ontsteld.
Jeremia 48:1 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)
Over Moab zegt de Heer: "Dit zegt de Heer van de hemelse legers, de God van Israël: Nebo treurt, want het is verwoest. Kirjataïm staat voor schut, want de burcht is veroverd.
Jeremia 48:1 STV (Statenvertaling (Importantia edition))
Tegen Moab zegt de HEERE der heirscharen, de God Israëls, alzo: Wee over Nebo, want zij is verstoord; Kirjathaïm is beschaamd, zij is ingenomen; de stad des hogen vertreks is beschaamd en verschrikt.