Jeremia 32:17 - Vergelijk alle vertalingen

Jeremia 32:17 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Ach, Heere HEERE! Zie, Gij hebt de hemelen en de aarde gemaakt, door Uw grote kracht en door Uw uitgestrekten arm; geen ding is U te wonderlijk.

Jeremia 32:17 HSV (Herziene Statenvertaling)

Ach, Heere HEERE! Zie, Ú hebt de hemel en de aarde gemaakt door Uw grote kracht en door Uw uitgestrekte arm. Niets is voor U te wonderlijk.

Jeremia 32:17 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Ach, Here HERE, zie, Gij hebt de hemel en de aarde gemaakt door uw grote kracht en uw uitgestrekte arm; niets zou te wonderlijk zijn voor U

Jeremia 32:17 HTB (Het Boek)

‘Oppermachtige HERE! U hebt met uw grote kracht de hemelen en de aarde gemaakt, niets is voor U onmogelijk!

Jeremia 32:17 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

"Heer, U heeft door uw grote macht en kracht de hemel en de aarde gemaakt. Niets is te wonderlijk voor U.