Richteren 11:38
Richteren 11:38 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En hij zeide: Ga heen; en hij liet haar twee maanden gaan. Toen ging zij heen met haar gezellinnen, en beweende haar maagdom op de bergen.
Richteren 11:38 Herziene Statenvertaling (HSV)
En hij zei: Ga maar. En hij liet haar voor twee maanden gaan. Toen ging zij met haar vriendinnen op weg en zij huilde op de bergen, omdat zij maagd zou blijven.
Richteren 11:38 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
En hij zeide: Ga; en hij liet haar voor twee maanden gaan. Toen ging zij met haar vriendinnen haar maagdom bewenen in het gebergte.