Jesaja 7:19 - Vergelijk alle vertalingen
Jesaja 7:19 STV (Statenvertaling (Importantia edition))
En zij zullen komen, en zij allen zullen rusten in de woeste dalen, en in de kloven der steenrotsen, en in al de doornhagen, en in alle geprezene plaatsen.
Jesaja 7:19 HSV (Herziene Statenvertaling)
Ze zullen komen en allemaal neerstrijken in de dalen tussen de steile rotswanden, in de kloven van de rotsen, op alle doornstruiken en op alle drinkplaatsen.
Jesaja 7:19 NBG51 (NBG-vertaling 1951)
die zullen komen en met haar allen neerstrijken in de dalen der steile hoogten en in de spleten der rotsen, in alle doornheggen en op alle drinkplaatsen.
Jesaja 7:19 HTB (Het Boek)
In grote horden zullen zij het hele land overspoelen en zelfs doordringen in verlaten kloven en grotten en de moeilijk doordringbare, doornige gedeelten van het land. Net zoals zij de vruchtbare en openliggende gebieden zullen binnendringen.
Jesaja 7:19 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)
Ze zullen komen en allemaal neerstrijken in de bergkloven en de rotsspleten, op de doornstruiken en de prachtige velden en akkers.