Jesaja 17:1 - Vergelijk alle vertalingen

Jesaja 17:1 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

De last van Damaskus. Ziet, Damaskus zal weggenomen worden, dat zij geen stad meer zij, maar zij zal een vervallen steenhoop zijn.

Jesaja 17:1 HSV (Herziene Statenvertaling)

De last over Damascus. Zie, Damascus houdt op een stad te zijn, het zal een puinhoop worden, een ruïne.

Jesaja 17:1 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

De Godsspraak over Damascus. Zie, Damascus wordt weggenomen, zodat het geen stad meer is: het wordt een puinhoop, een bouwval.

Jesaja 17:1 HTB (Het Boek)

Dit is Gods profetie over Damascus, de hoofdstad van Syrië. Kijk, Damascus is verdwenen! Het is niet langer een stad, het is een puinhoop, een grote ruïne geworden!

Jesaja 17:1 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Jesaja zegt: Dit is wat ik van de Heer moet zeggen over Damaskus, de hoofdstad van Aram. Damaskus zal worden weggeveegd, zodat het geen stad meer is. Er zullen alleen puinhopen van overblijven.