Jesaja 1:3 - Compare All Versions

Jesaja 1:3 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Een os kent zijn bezitter, en een ezel de krib zijns heren; maar Israël heeft geen kennis, Mijn volk verstaat niet.

Jesaja 1:3 HSV (Herziene Statenvertaling)

Een rund kent zijn bezitter en een ezel de kribbe van zijn eigenaar, maar Israël heeft geen kennis, Mijn volk heeft geen inzicht.

Jesaja 1:3 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Een rund kent zijn eigenaar en een ezel de krib van zijn meester, maar Israël heeft geen begrip, mijn volk geen inzicht.

Jesaja 1:3 HTB (Het Boek)

Het rund en de ezel kennen hun eigenaar en zijn dankbaar als hij hun eten geeft, maar bij mijn volk Israël is daar geen sprake van. Zij zien niet in dat Ik voor hen zorg.

Jesaja 1:3 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Een koe kent zijn meester en een ezel weet wie hem te eten geeft. Maar Israël kent Mij niet. Mijn volk wil niet naar Mij luisteren."