Hosea 2:19-20
Hosea 2:19-20 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En Ik zal u Mij ondertrouwen in geloof; en gij zult den HEERE kennen. En het zal te dien dage geschieden, dat Ik verhoren zal, spreekt de HEERE; Ik zal den hemel verhoren, en die zal de aarde verhoren.
Hosea 2:19-20 Herziene Statenvertaling (HSV)
In trouw zal Ik u voor Mij als bruid nemen; en u zult de HEERE kennen. Op die dag zal het geschieden, spreekt de HEERE, dat Ik zal verhoren. Ik zal de hemel verhoren en die zal de aarde verhoren.
Hosea 2:19-20 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Ik zal u Mij tot bruid werven door trouw; en gij zult de HERE kennen. Het zal te dien dage geschieden, dat Ik verhoren zal, luidt het woord des HEREN: Ik zal de hemel verhoren, en die zal de aarde verhoren
Hosea 2:19-20 Het Boek (HTB)
Ik zal Mij met u verloven door trouw. Dan zult u Mij, de HERE, wérkelijk kennen.’ ‘In die tijd,’ zegt de HERE, ‘zal Ik het gebed van de hemel om wolken verhoren en regen laten stromen op de aarde als antwoord op haar roep om water.
Hosea 2:19-20 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Ik zal jou opnieuw tot mijn bruid maken door je te laten zien dat Ik trouw ben. Je zal Mij werkelijk leren kennen. In die tijd zal Ik geven wat er nodig is. Ik zal geven wat de hemel nodig heeft. En de hemel zal geven wat de aarde nodig heeft.