Haggai 2:7 - Compare All Versions

Haggai 2:7 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Want alzo zegt de HEERE der heirscharen: Nog ééns, een weinig tijds zal het zijn; en Ik zal de hemelen, en de aarde, en de zee, en het droge doen beven.

Haggai 2:7 HSV (Herziene Statenvertaling)

Want zo zegt de HEERE van de legermachten: Nog één ogenblik, en dat is een korte tijd, dan zal Ik de hemel en de aarde, de zee en het droge doen beven.

Haggai 2:7 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Want zo zegt de HERE der heerscharen: Een ogenblik nog, een korte wijle, dan zal Ik de hemel en de aarde, de zee en het droge doen beven.

Haggai 2:7 HTB (Het Boek)

Binnen zeer korte tijd zal Ik de hemel en de aarde, de zee en het vasteland laten beven.

Haggai 2:7 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Ik zeg jullie: over korte tijd zal Ik de hemel en de aarde, de zee en het land doen beven, zegt de Heer van de hemelse legers.