Galaten 3:1 - Vergelijk alle vertalingen

Galaten 3:1 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

O gij uitzinnige Galaten, wie heeft u betoverd, dat gij der waarheid niet zoudt gehoorzaam zijn; denwelken Jezus Christus voor de ogen te voren geschilderd is geweest, onder u gekruist zijnde?

Galaten 3:1 HSV (Herziene Statenvertaling)

O dwaze Galaten, wie heeft u betoverd om de waarheid niet te gehoorzamen; u voor wie Jezus Christus eerder voor ogen is geschilderd alsof Hij onder u gekruisigd was?

Galaten 3:1 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

O, onverstandige Galaten, wie heeft u betoverd, wie Jezus Christus toch als gekruisigde voor de ogen geschilderd is?

Galaten 3:1 HTB (Het Boek)

Domme Galaten, wie heeft u betoverd? Ik heb u toch zo’n duidelijk beeld gegeven van Jezus Christus, die aan het kruis gestorven is.

Galaten 3:1 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

O, domme Galaten! Wie heeft jullie betoverd? Hoe kan het dat jullie het goede nieuws niet langer gehoorzamen? Ik heb jullie toch zó duidelijk de gekruisigde Christus beschreven!