Efeziërs 6:6 - Vergelijk alle vertalingen

Efeziërs 6:6 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Niet naar ogendienst, als mensenbehagers, maar als dienstknechten van Christus, doende den wil van God van harte

Efeziërs 6:6 HSV (Herziene Statenvertaling)

niet met ogendienst, als mensenbehagers, maar als slaven van Christus; doe zo van harte de wil van God

Efeziërs 6:6 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

niet met ogendienst, als mensenbehagers, maar door als slaven van Christus de wil Gods van harte te doen

Efeziërs 6:6 HTB (Het Boek)

Werk niet alleen goed als uw meester toekijkt, maar ook als hij u alleen laat.

Efeziërs 6:6 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Werk niet alleen hard om een goede indruk op hen te maken. Maar doe van harte wat God van jullie vraagt, als slaven van Christus.