Prediker 9:7 - Vergelijk alle vertalingen

Prediker 9:7 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Ga dan heen, eet uw brood met vreugde, en drink uw wijn van goeder harte; want God heeft alrede een behagen aan uw werken.

Prediker 9:7 HSV (Herziene Statenvertaling)

Ga uw weg, eet uw brood met blijdschap, drink uw wijn met een vrolijk hart, want God schept al behagen in uw werken.

Prediker 9:7 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Welaan dan, eet uw brood met vreugde en drink uw wijn met een vrolijk hart, want als gij dit doet, dan heeft God dit reeds lang zo gewild.

Prediker 9:7 HTB (Het Boek)

Ga daarom maar gewoon door met eten en drinken en wees er blij mee, want zo heeft God het altijd al gewild.

Prediker 9:7 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Geniet dus maar van je eten en drinken en wees vrolijk. Want dan doe je wat God heeft bedoeld.