Prediker 7:12 - Vergelijk alle vertalingen

Prediker 7:12 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Want de wijsheid is tot een schaduw, en het geld is tot een schaduw; maar de uitnemendheid der wetenschap is, dat de wijsheid haar bezitters het leven geeft.

Prediker 7:12 HSV (Herziene Statenvertaling)

Immers, wijsheid biedt schaduw en geld biedt schaduw. Het voordeel van kennis is echter dat wijsheid haar bezitters het leven geeft.

Prediker 7:12 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Want de wijsheid beschermt evenals het geld, maar het is een voordeel te weten: de wijsheid doet haar bezitters leven.

Prediker 7:12 HTB (Het Boek)

Zowel met wijsheid als met geld kunt u veel bereiken, maar wijsheid stelt u in staat in leven te blijven.

Prediker 7:12 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Want wijsheid beschermt, net zoals geld beschermt. Maar wijsheid is nog beter dan geld, want door wijsheid weet een wijs mens hoe hij leven moet.