Handelingen 18:24
Handelingen 18:24 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En een zeker Jood, met name Apollos, van geboorte een Alexandriër, een welsprekend man, kwam te Efeze, machtig zijnde in de Schriften.
Handelingen 18:24 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
En een zekere Jood, genaamd Apollos, geboortig uit Alexandrië, een geleerd man, doorkneed in de Schriften, kwam te Efeze.
Handelingen 18:24 Het Boek (HTB)
Ondertussen was er in Efeze een Jood aangekomen die heel goed kon spreken en de Boeken zeer goed kende. Hij heette Apollos en kwam uit Alexandrië in Egypte.