2 Thessalonicenzen 2:11-12 - Compare All Versions

2 Thessalonicenzen 2:11-12 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

En daarom zal God hun zenden een kracht der dwaling, dat zij de leugen zouden geloven; Opdat zij allen veroordeeld worden, die de waarheid niet geloofd hebben, maar een welbehagen hebben gehad in de ongerechtigheid.

2 Thessalonicenzen 2:11-12 HSV (Herziene Statenvertaling)

En daarom zal God hun een krachtige dwaling zenden, zodat zij de leugen geloven, opdat zij allen veroordeeld worden die de waarheid niet geloofd hebben, maar een behagen hebben gehad in de ongerechtigheid.

2 Thessalonicenzen 2:11-12 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

En daarom zendt God hun een dwaling, die bewerkt, dat zij de leugen geloven, opdat allen worden geoordeeld, die de waarheid niet geloofd hebben, doch een welgevallen hebben gehad in de ongerechtigheid.

2 Thessalonicenzen 2:11-12 HTB (Het Boek)

Omdat zij niet van de waarheid houden, laat God hen met hun hele hart in leugens geloven. Zij zullen allemaal veroordeeld worden, omdat zij niet de waarheid geloven, maar met genoegen onrecht accepteren.

2 Thessalonicenzen 2:11-12 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Daarom maakt God hen geestelijk blind en geloven ze de leugens. Zo straft Hij de mensen die de waarheid niet wilden geloven, maar liever slechte dingen bleven doen.