2 Korinthiërs 11:30-31 - Vergelijk alle vertalingen
2 Korinthiërs 11:30-31 HTB (Het Boek)
Als ik mij ergens op moet beroemen, doe ik dat liever op de dingen waarin ik zwak ben. God, de Vader van onze Here Jezus Christus, die voor altijd alle eer toekomt, weet dat ik de waarheid spreek.
2 Korinthiërs 11:30-31 NBG51 (NBG-vertaling 1951)
Moet er geroemd worden, dan zal ik van mijn zwakheid roemen. De God en Vader van onze Here Jezus, geprezen zij Hij in eeuwigheid, weet, dat ik niet lieg.
2 Korinthiërs 11:30-31 HSV (Herziene Statenvertaling)
Als er geroemd moet worden, dan zal ik roemen in mijn zwakheid. De God en Vader van onze Heere Jezus Christus, Die te prijzen is tot in eeuwigheid, weet dat ik niet lieg.
2 Korinthiërs 11:30-31 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)
Als ik dan zo nodig moet opscheppen, zal ik opscheppen over andere dingen. Namelijk over de dingen waardoor de mensen die tégen mij zijn vinden dat ik zwak ben. De God en Vader van onze Heer Jezus, die voor eeuwig geprezen moet worden, weet dat ik niet lieg.
2 Korinthiërs 11:30-31 STV (Statenvertaling (Importantia edition))
Indien men moet roemen, zo zal ik roemen de dingen mijner zwakheid. De God en Vader van onzen Heere Jezus Christus, Die geprezen is in der eeuwigheid, weet, dat ik niet lieg.