1 Korinthiërs 3:7
1 Korinthiërs 3:7 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Zo is dan noch hij, die plant, iets, noch hij, die nat maakt, maar God, Die den wasdom geeft.
1 Korinthiërs 3:7 Herziene Statenvertaling (HSV)
Dus is dan noch hij die plant iets, noch hij die begiet, maar God, Die laat groeien.
1 Korinthiërs 3:7 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Daarom, noch wie plant, noch wie begiet, betekent iets, maar God, die de wasdom geeft.
1 Korinthiërs 3:7 Het Boek (HTB)
De planter en de verzorger zijn niet belangrijk, maar God wel. Hij geeft de groei.