भजनसंग्रह 149:6-9
भजनसंग्रह 149:6-9 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
तिनीहरूका मुखमा परमेश्वरको स्तुति रहोस्, र तिनीहरूका हातमा दुईधारे तरवार रहून्, ताकि जातिहरूका विरुद्धमा तिनीहरूले प्रतिशोध, अनि मानिसहरूलाई दण्ड दिन सकून्, तिनीहरूका राजालाई साङ्लाले, र तिनीहरूका भारदारहरूलाई फलामे सिक्रीले बाँध्न सकून्, अनि उनीहरूका विरुद्धमा लेखिएको न्याय-दण्ड दिन सकून्। उहाँका सबै पवित्रजनहरूको यसैमा गौरव छ। हल्लेलूयाह!
भजनसंग्रह 149:6-9 पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)
परमेश्वरका प्रशंसाहरू तिनीहरूका मुखमा होऊन्, र तिनीहरूका हातमा दुईधारे तरवार होस्, ताकि राष्ट्रहरूका विरुद्धमा तिनीहरूले बदला लिनका निम्ति, र जाति-जातिहरूलाई दण्ड दिन; तिनीहरूका राजालाई साङ्लाहरूले, र तिनीहरूका भारदारलाई फलामका साङ्लाहरूले बाँध्न; तिनीहरूका विरुद्ध लेखिएका मृत्युदण्ड दिन सकून्— यही नै उहाँका सबै विश्वासयोग्य जनहरूको महिमा हो।
भजनसंग्रह 149:6-9 पवित्र बाइबल (NERV)
मानिसहरूले चिच्याउँदै, कराउँदै परमप्रभुको प्रशंसा गरून् अनि आफ्ना तरवारहरू हातमा लिऊन्। आफ्ना शत्रुहरूलाई सजाई दिन तिनीहरूलाई जान देऊ। ती मानिसहरूलाई दण्ड दिन, तिनीहरूलाई जान देऊ। परमेश्वरका मानिसहरूले ती राजा, र प्रमुख मानिसहरूलाई साङ्गलाले बाँध्नेछन्। परमेश्वरका मानिसहरूले तिनीहरूलाई दण्ड दिनेछन् परमेश्वरले गर्नु भएको आज्ञा जस्तै, परमेश्वरका सारा भक्तजनहरूले उहाँलाई सम्मान गर।
भजनसंग्रह 149:6-9 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
परमेश्वरको प्रशंसा गर्दा तिनीहरू उच्च स्वरले कराऊन्, तिनीहरूले आफ्ना हातमा धारिलो तरवार लिऊन् र देश-देशलाई हराऊन्, जाति-जातिलाई दण्ड दिऊन्, तिनका राजाहरूलाई साङ्लाले बाँधून्, तिनका अगुवालाई फलामका साङ्लाले बाँधून्, परमेश्वरको आज्ञाअनुसार देश-देशलाई दण्ड देऊन्। यो परमेश्वरका आफ्ना प्रजाको विजय हो। परमप्रभुको प्रशंसा गर!