भजनसंग्रह 139:7-10
भजनसंग्रह 139:7-10 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
तपाईंका आत्माबाट म कहाँ अलग्ग जान सक्छु? अथवा तपाईंको उपस्थितिबाट म कहाँ भाग्न सक्छु? म आकाशमा गएँ भने, तपाईं त्यहाँ हुनुहुन्छ, गहिराइमा आफ्नो ओछ्यान बनाएँ भने, त्यहाँ पनि तपाईं हुनुहुन्छ। प्रभातको पखेटामा उड़ेर समुद्रको पल्लो किनारमा गएर बसें भने पनि, त्यहाँ पनि तपाईंको बाहुलीले मलाई डोर्याउनेछ, र तपाईंको दाहिने बाहुलीले मलाई पक्रिराख्नेछ।
भजनसंग्रह 139:7-10 पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)
तपाईंको आत्माबाट म कहाँ जान सक्छु? तपाईंको उपस्थितिबाट म कहाँ भाग्न सक्छु? यदि म स्वर्गमा गएँ भने तापनि त्यहाँ तपाईं हुनुहुन्छ; यदि पातालमा मैले आफ्नो ओछ्यान बनाएँ भने, त्यहाँ पनि तपाईं हुनुहुन्छ। यदि प्रभातको पखेटामा उडेर, समुद्रको पल्लो किनारमा पुगेर बसेँ भने पनि, त्यहाँ पनि तपाईंको हातले मलाई डोर्याउनेछ, र तपाईंको दाहिने हातले मलाई थाम्नेछ।
भजनसंग्रह 139:7-10 पवित्र बाइबल (NERV)
म जता-जता जान्छु तपाईंको आत्मा त्यता-त्यतै हुन्छ। हे परमप्रभु, म तपाईंको सम्मुखबाट फुत्किन सक्दिनँ। हे परमप्रभु, यदि म स्वर्ग तिर गए तपाईं त्यतै हुनुहुन्छ। यदि म पातालतर्फ झरे तपाईं त्यतै हुनुहुन्छ। परमप्रभु, जहाँ घाम उदाउँछ त्यतै पूर्वतिर गएँ भने, तपाईं त्यतै तिर हुनुहुन्छ। यदि म पश्चिम समुद्रतिर गएँ तपाईं त्यतै तिर हुनुहुन्छ। त्यहाँ पनि तपाईंको दाहिने हातले मलाई पक्रन्छ अनि मलाई त्यही हातले डोर्याउनु हुन्छ।
भजनसंग्रह 139:7-10 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
तपाईंदेखि भागेर म कहाँ जान सक्छु र? तपाईंको उपस्थितिबाट म कहाँ टाढा हुन सक्छु र? म उँभो स्वर्गमा गएँ भने, त्यहाँ तपाईं हुनुहुन्छ; म मृत्यु-लोकमा उत्रें भने त्यहाँ तपाईं हुनुहुन्छ। पूर्वमा धेरै टाढासम्म उडी गएँ भने, वा पश्चिममा टाढाभन्दा टाढामा गई बास गरें भने, मलाई डोर्याउन भनी तपाईं त्यहाँ हुनुहुन्छ, मलाई सहायता दिन भनी तपाईं त्यहाँ पनि हुनुहुन्छ