भजनसंग्रह 101:1-8

भजनसंग्रह 101:1-8 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)

म तपाईंको प्रेम र न्‍यायको गीत गाउनेछु, हे परमप्रभु, म तपाईंको प्रशंसा गाउनेछु। म निर्दोष जीवन बिताउनलाई होशियार रहनेछु। तपाईं मकहाँ कहिले आउनुहुने? म आफ्‍नो घरभित्र शुद्ध आचरणको जीवन बिताउनेछु। मेरो आँखाको सामुन्‍ने कुनै नीच कुरा म राख्‍नेछैनँ। पथभ्रष्‍ट भएकाहरूका कामलाई म घृणा गर्छु, तिनीहरू मसित टाँसिनेछैनन्‌। कुटिल मति भएका मानिसहरूबाट म टाढ़ा रहनेछु। कुनै खराबी कामसित म केही सम्‍बन्‍ध राख्‍नेछैनँ। जसले आफ्‍नो छिमेकीको निन्‍दा गुप्‍तमा गर्दछ, त्‍यसलाई म नाश गर्नेछु, अभिमानी दृष्‍टि भएको र घमण्‍डी हृदय भएकालाई म सहनेछैनँ। मेरो कृपादृष्‍टि देशका विश्‍वासयोग्‍य जनहरूमाथि रहनेछ, ताकि तिनीहरू मसित वास गरून्‌। त्‍यो जो निर्दोष मार्गमा हिँड्‌दछ, त्‍यसले मेरो सेवा गर्नेछ। छलकपट गर्ने मानिस मेरो घरमा बस्‍न पाउनेछैन, झूट बोल्‍ने मानिस मेरो नजरको सामुन्‍ने रहन पाउनेछैन। देशका सबै दुष्‍ट जनहरूलाई हरेक बिहान म नष्‍ट पार्नेछु, परमप्रभुको सहरबाट दुष्‍ट काम गर्नेहरू सबैलाई म नष्‍ट पार्नेछु।

शेयर गर्नुहोस्
भजनसंग्रह 101 पढ्नुहोस्

भजनसंग्रह 101:1-8 पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)

म तपाईंको अचुक प्रेम र न्यायको गीत गाउनेछु; हे याहवेह, म तपाईंको प्रशंसा गाउनेछु। म निर्दोष जीवन बिताउनलाई होसियार रहनेछु, तपाईं मकहाँ कहिले आउनुहुनेछ? म निर्दोष हृदय लिएर आफ्नो घरको कामकाज गर्नेछु। म आफ्नो आँखाहरू अगि कुनै पनि अनुचित कुराहरू राख्नेछैनँ। पथभ्रष्‍ट भएकाहरूका कामलाई म घृणा गर्छु; यसमा मेरो कुनै सरोकार हुनेछैन। कुटिल हृदय भएकाहरू मबाट टाढा रहनेछन्; दुष्‍टसँग मेरो कुनै सरोकार रहनेछैन। जसले गुप्‍तमा आफ्ना छिमेकीको निन्दा गर्दछ, म त्यसलाई नाश गर्नेछु; अहङ्कारी दृष्‍टि भएका र घमण्डी हृदय भएकालाई, म सहनेछैनँ। देशका विश्‍वासयोग्य जनहरूमाथि म मेरो नजर राख्नेछु; ताकि तिनीहरू मसित बास गरून्; त्यो, जसको चालचलन निर्दोष छ, उसले नै मेरो सेवा गर्नेछ। छली काम गर्ने कसैले पनि मेरो घरमा बास पाउनेछैन; झूटो बोल्ने कोही पनि मेरो उपस्थितिमा खडा हुनेछैन। हरेक बिहान म देशका दुष्‍ट काम गर्नेहरू सबैलाई नाश पार्नेछु; याहवेहको सहरबाट म हरेक दुष्कर्मीलाई नष्‍ट पार्नेछु।

शेयर गर्नुहोस्
भजनसंग्रह 101 पढ्नुहोस्

भजनसंग्रह 101:1-8 पवित्र बाइबल (NERV)

म प्रेम र निष्पक्ष न्यायको गीत गाउनेछु। परमप्रभु, म तपाईंको निम्ति गाउने छु। म सतर्कतासाथ शुद्ध जीवन जिउनेछु। म मेरो घरमा शुद्ध प्रकारले जिउनेछु। परमप्रभु तपाईं मकहाँ कहिले आउनुहुनेछ? म आफू समक्ष कुनै मूर्तिहरू राख्ने छैन, म त्यस मानिसलाई घृणा गर्नेछु जो तपाईंको विरूद्ध जाँन्छ। म त्यस्तो घृणित कामहरू गर्नेछैन! म ईमान्दार हुनेछु। म दुष्टपूर्ण कामहरू गर्नेछैन। यदि कसैले उसको छिमेकिहरू बारे गुप्त भावमा नराम्रा कुराहरू गर्दछ भने, म त्यस मानिसलाई रोक्छु। आफूलाई घमण्ड गर्ने र अरू भन्दा म श्रेष्ठ छु भनेर सोंच्नेहरूलाई म अनुमति दिनेछैन। म मानिसहरूलाई संसारभरि नै हेर्नेछु जसमाथि भरोसा गर्न सकिन्छ अनि तिनीहरूलाई मात्र मेरो सेवा गर्न दिन लाउने छु। खाली त्यस्ता मानिसहरू मात्र मेरो दासहरू हुन सक्छन् जो शुद्ध जीवन जिउँछ। म मेरो घरमा झूटाहरू बस्न दिने छैन। म झूट बोल्नेहरूलाई आफू नजिक बस्न दिने छैन। यस देशमा बसिरहेका दुष्ट मानिसहरूलाई सधैँ नाश गर्नेछु। परमेश्वरको शहरबाट जानलाई म ती सब दुष्टहरूलाई बाध्य पार्नेछु।

शेयर गर्नुहोस्
भजनसंग्रह 101 पढ्नुहोस्

भजनसंग्रह 101:1-8 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)

मेरो भजन भक्ति र न्‍यायका विषयमा छ र तपाईंको निम्‍ति म गाउँदछु, हे परमप्रभु! मेरा चालचलन निष्‍कलङ्क हुनेछन्‌, कहिले तपाईं मकहाँ आउनुहुनेछ? म आफ्‍नो घरमा पवित्र जीवन बिताउनेछु, म खराबीलाई कहिल्‍यै सहनेछैनँ, परमेश्‍वरदेखि तर्की जानेहरूका काम म घृणा गर्दछु। तिनीहरूसँग मेरो केही सरोकार छैन। म बेइमान हुनेछैनँ र दुष्‍टसँग केही सम्‍बन्‍ध राख्‍नेछैनँ। म अर्काको निन्‍दा गर्नेलाई हटाउनेछु, म घमण्‍डी र ढिट मानिसलाई सहनेछैनँ। परमेश्‍वरसँग विश्‍वासयोग्‍य रहनेहरूलाई म मन पराउनेछु र तिनीहरूलाई मेरो राजमहलमा बास गर्न दिनेछु। जो पुर्ण इमानदार छन्, तिनीहरूले मेरो सेवा गर्न पाउनेछन्। कोही झूट बोल्‍ने व्‍यक्ति मेरो महलमा बास गर्नेछैन, कोही छलकपट गर्ने मेरो सामु रहनेछैन। हाम्रा देशमा भएका दुष्‍ट मानिसहरूलाई म दिनैपिच्‍छे नाश गर्नेछु, परमप्रभुको सहरबाट म खराब मानिसहरूलाई धपाउनेछु।

शेयर गर्नुहोस्
भजनसंग्रह 101 पढ्नुहोस्