مَتّایِ انجیل 22
22
عروسی جشنِ نَقل
1عیسی ایواردِه نقلِ مرا، اَشانِ اَمرا گب بزِه و بگفت: 2«آسمانِ پادشائیَ تانیم، به اُ شاهی شباهت بدیم کی خو پسرِ عروسی ره جشن بیگیفت. 3اون خو خیدمتکارانَ اوسِه کود تا دعوت بُبوسته ئانَ جشن ره دوخوانید، ولی اوشان نخواستید بائید. 4پس خیدمتکارانِ دیگه ئیَ اوسِه کود و بگفت: ”دعوت بُبوسته ئانَ بیگید جشنِ سُفره یَ الان آماده کودَم. ورزائان و چاقِ مأنده ئانَ سراوِئم و همه چی حاضیره. پس عروسی جشن ره بائید.“ 5ولی اوشان، مَحل نَنائید و هرتا خو رائَ بُشوئید، ایتا زمینِ سر و ایتا خو کسب و کارِ ره. 6دیگرانم اونِ خیدمتکارانَ بیگیفتید و بی حُرمتی بُکودید و بُکوشتید. 7شاه وقتی اَنه بیشتاوست، بَرزَخا بوست، خو سربازانَ اوسِه کود و قاتیلانَ بُکوشت و اوشانِ شارَ به آتش فاکشه. 8بازین خو خیدمتکارانَ بگفت: ”عروسی جشن خو جا سر نئَه، ولی دعوت بُبوسته ئان اونِ لیاقتَ ناشتید. 9پس شارِ میدانِ سر بیشید و هر کیَ پیدا بُکودید، عروسی جشن ره دعوت بُکونید.“ 10اونِ نوکران کوچه بازار درون بُشوئید و هر کیَ بیافتید، چی خُب و چی بَد، خوشانِ مرا باوردید و عروسی تالار، مِیمانانِ جا پُرَ بوست.»
11«ولی وقتی کی شاه مِیمانانِ دِئن ره، مجلسِ بدرون بُشو، ایتا مرداکَ بیده کی عروسی رخت دوکوده ناشتی. 12اُ مرداکِ جا واورسه: ”رفق، چُطو بی عروسی رَخت اَیا باموئی؟“ اُ مردای جوابی ناشتی. 13بازون پادشا خو خیدمتکارانَ بگفت: ”اونِ دَس و لنگَ دَوَدید و اونَ بیرون، تارِکی میان بگانید، اویا کی گِریه نئَه و گاز گازِ سر خوائید سابانِن.“ 14چونکی دعوت بُبوسته ئان زیادید، ولی سیوا بُبوسته ئان کم.»
امپراطورِ مالیات فَدَن
15بازون فَریسی فرقه عالمان بیرون بُشوئید و صَلامشورت بُکودید تا بیدینید چُطو تانیدی خوشانِ گبانِ مرا عیسیَ گرفتارَ کونید. 16اوشان خوشانِ شاگردانَ هیرودیسِ هوادارانِ مرا اونِ ورجه اوسِه کودید و بگفتید: «اوستاد، دانیم کی تو ایتا صاب و صادق مردایی و خُدا رائَ به درستی آموجانی و هیکّسِ جا ترس ناری، چونکی گولِ ظاهیرَ نُخوری. 17پس تی رَأیَ اَمرِه بُگو؛ امپراطورِ رومَ خراج فَدَن دُرُسته یا نه؟» 18عیسی کی اوشانِ پلیدِ نقشه یَ دانستی جواب بدَه: «اَی ریاکاران، چره مَرا امتحان کودن دَرید؟ 19اُ سکه یَ کی اونِ مرا خراج فَدیدی، مَرا نیشان بدید.» اوشان ایتا یه دیناری سکه اونَ فَدَه ئید. 20عیسی اَشانِ جا واورسه: «نام و نیشان اونِ رو، کی شینه؟» 21اوشان جواب بدَه ئید: «امپراطورِ شین.» اوشانَ بگفت: «پس امپراطورِ مالَ امپراطورَ فَدید و خُدا مالَ خُدایَ.» 22اوشان هَطو کی اَنه بیشتاوستید، ماتا بوستید و عیسیَ بَنائید و بُشوئید.
سؤال مُرده ئانِ زنده بوستنِ باره
23هو روجِ درون، صَدّوقی فرقه عالمان کی مُرده ئانِ زنده بوستنَ قُبیل ناشتیدی، عیسی ورجه باموئید و اونِ جا ایتا سُوال بُکودید، 24بگفتید: «اوستاد، موسیِ پیغمبر امرا بگفته کی اَگه ایتا مردای بی زای بیمیرِه، اونِ برار بایسی اونِ زنَ به زنی بیگیره تا اونِ جا خو برار ره نَسلی باقی بنِه. 25هسّا، اَمی میان هفت تا بَرار بید. اول تا برارْ زنی بیگیفت و بمَرد و چونکی زای ناشتی، خو ویوه زناکَ خو برار ره بنه. 26بازین دوّمی و سیوّمی، تا هفتمی. 27آخربسر، اُ زناکم بمَرد. 28پس وقتی کی مُرده ئان زنده بیدی، اُ زنای کویتا جه اُ هفت تا برارِ زن خوائه بوستن، چونکی همه اونَ به زنی بیگیفته بید؟»
29عیسی جواب بدَه: «شُمان گُمرائید، چونکی نه خُدا کلامِ جا واخُبید و نه خُدا قوّتِ جا! 30وقتی کی مُرده ئان زنده بیدی نه کسی زن بَره و نه مَردا بِه، بلکی همه آسمانِ فیریشته ئانِ مانستن خوائید بوستن. 31مگه تورات درون نخواندید کی خُدا مُرده ئانِ زنده بوستن باره، شمرأ چی بگفته؟ 32اون بفرماسته کی، ”مَنم ابراهیمِ خُدا و اسحاقِ خُدا و یعقوبِ خُدا “. اون مُرده ئانِ خُدا نیه، بلکی زنده ئان خُدایه.» 33مردوم اَ گبانِ ایشتاوستنِ مرا و اونِ آموختنِ جا ماتا بوستید.
پیله ترین حُکم
34ولی فَریسیان وقتی بیشتاوستید کی عیسی خو جوابِ مرا چُطو صَدّوقیانِ دَهَنَ دوَسته، جمَ بوستید. 35ایتا جه اوشان کی قاضی بو، اَ نیّتِ مرا کی خواستی عیسیَ امتحان بُکونه، اونِ جا واورسه: 36«اَی اوستاد، شریعتِ درون پیله ترین حُکم کویتَا یه؟» 37عیسی جواب بدَه: «”تی خُداوندْ خُدایَ تمانِ دیلِ مرا و تمان جانِ مرا و تمانِ تی فیکرِ مرا دوست بدَر.“ 38اَن اولین و پیله ترین حُکم ایسه. 39دوّمین حُکمم اوّلی حُکمِ مانستنه: ” تی هَمساده یَ خودتِ مانستن دوست بدَر.“ 40تمانِ موسی شریعت و پیغمبران بینیویشته ئان اَ دوتا حُکمِ درون برقراره.»
مسیحِ موعود کی پسره؟
41وقتی کی فَریسیان جمَ بوستید، عیسی اوشانِ جا واورسه: 42«شیمی نظر مسیحِ موعودِ باره چیسه؟ اون کی پسره؟» اوشان جواب بدَه ئید: «داوود پادشا پسر.» 43عیسی بگفت: «پس چُطو داوود روحِ میان، اونَ خُداوند خوانه؟ چونکی گِه:
44«”خُداوندْ، می خُداوندَ بگفت:
می راستِ دَس وَر بینیش
تا هو موقع کی تی دُشمندانَ تی لنگ جیر تَوَدَم.“
45اَگه داوود اونَ خُداوند دوخوانه، چُطو اون تانه داوودِ پسر ببه؟» 46جه اَ رو، هیکّس نتانستی جوابی اونَ فَده و بعد اون دِه هیکّس نیارَستِ اونِ جا ایچّی واورسه.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
مَتّایِ انجیل 22: GIL
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
@ 2024 Korpu Company
مَتّایِ انجیل 22
22
عروسی جشنِ نَقل
1عیسی ایواردِه نقلِ مرا، اَشانِ اَمرا گب بزِه و بگفت: 2«آسمانِ پادشائیَ تانیم، به اُ شاهی شباهت بدیم کی خو پسرِ عروسی ره جشن بیگیفت. 3اون خو خیدمتکارانَ اوسِه کود تا دعوت بُبوسته ئانَ جشن ره دوخوانید، ولی اوشان نخواستید بائید. 4پس خیدمتکارانِ دیگه ئیَ اوسِه کود و بگفت: ”دعوت بُبوسته ئانَ بیگید جشنِ سُفره یَ الان آماده کودَم. ورزائان و چاقِ مأنده ئانَ سراوِئم و همه چی حاضیره. پس عروسی جشن ره بائید.“ 5ولی اوشان، مَحل نَنائید و هرتا خو رائَ بُشوئید، ایتا زمینِ سر و ایتا خو کسب و کارِ ره. 6دیگرانم اونِ خیدمتکارانَ بیگیفتید و بی حُرمتی بُکودید و بُکوشتید. 7شاه وقتی اَنه بیشتاوست، بَرزَخا بوست، خو سربازانَ اوسِه کود و قاتیلانَ بُکوشت و اوشانِ شارَ به آتش فاکشه. 8بازین خو خیدمتکارانَ بگفت: ”عروسی جشن خو جا سر نئَه، ولی دعوت بُبوسته ئان اونِ لیاقتَ ناشتید. 9پس شارِ میدانِ سر بیشید و هر کیَ پیدا بُکودید، عروسی جشن ره دعوت بُکونید.“ 10اونِ نوکران کوچه بازار درون بُشوئید و هر کیَ بیافتید، چی خُب و چی بَد، خوشانِ مرا باوردید و عروسی تالار، مِیمانانِ جا پُرَ بوست.»
11«ولی وقتی کی شاه مِیمانانِ دِئن ره، مجلسِ بدرون بُشو، ایتا مرداکَ بیده کی عروسی رخت دوکوده ناشتی. 12اُ مرداکِ جا واورسه: ”رفق، چُطو بی عروسی رَخت اَیا باموئی؟“ اُ مردای جوابی ناشتی. 13بازون پادشا خو خیدمتکارانَ بگفت: ”اونِ دَس و لنگَ دَوَدید و اونَ بیرون، تارِکی میان بگانید، اویا کی گِریه نئَه و گاز گازِ سر خوائید سابانِن.“ 14چونکی دعوت بُبوسته ئان زیادید، ولی سیوا بُبوسته ئان کم.»
امپراطورِ مالیات فَدَن
15بازون فَریسی فرقه عالمان بیرون بُشوئید و صَلامشورت بُکودید تا بیدینید چُطو تانیدی خوشانِ گبانِ مرا عیسیَ گرفتارَ کونید. 16اوشان خوشانِ شاگردانَ هیرودیسِ هوادارانِ مرا اونِ ورجه اوسِه کودید و بگفتید: «اوستاد، دانیم کی تو ایتا صاب و صادق مردایی و خُدا رائَ به درستی آموجانی و هیکّسِ جا ترس ناری، چونکی گولِ ظاهیرَ نُخوری. 17پس تی رَأیَ اَمرِه بُگو؛ امپراطورِ رومَ خراج فَدَن دُرُسته یا نه؟» 18عیسی کی اوشانِ پلیدِ نقشه یَ دانستی جواب بدَه: «اَی ریاکاران، چره مَرا امتحان کودن دَرید؟ 19اُ سکه یَ کی اونِ مرا خراج فَدیدی، مَرا نیشان بدید.» اوشان ایتا یه دیناری سکه اونَ فَدَه ئید. 20عیسی اَشانِ جا واورسه: «نام و نیشان اونِ رو، کی شینه؟» 21اوشان جواب بدَه ئید: «امپراطورِ شین.» اوشانَ بگفت: «پس امپراطورِ مالَ امپراطورَ فَدید و خُدا مالَ خُدایَ.» 22اوشان هَطو کی اَنه بیشتاوستید، ماتا بوستید و عیسیَ بَنائید و بُشوئید.
سؤال مُرده ئانِ زنده بوستنِ باره
23هو روجِ درون، صَدّوقی فرقه عالمان کی مُرده ئانِ زنده بوستنَ قُبیل ناشتیدی، عیسی ورجه باموئید و اونِ جا ایتا سُوال بُکودید، 24بگفتید: «اوستاد، موسیِ پیغمبر امرا بگفته کی اَگه ایتا مردای بی زای بیمیرِه، اونِ برار بایسی اونِ زنَ به زنی بیگیره تا اونِ جا خو برار ره نَسلی باقی بنِه. 25هسّا، اَمی میان هفت تا بَرار بید. اول تا برارْ زنی بیگیفت و بمَرد و چونکی زای ناشتی، خو ویوه زناکَ خو برار ره بنه. 26بازین دوّمی و سیوّمی، تا هفتمی. 27آخربسر، اُ زناکم بمَرد. 28پس وقتی کی مُرده ئان زنده بیدی، اُ زنای کویتا جه اُ هفت تا برارِ زن خوائه بوستن، چونکی همه اونَ به زنی بیگیفته بید؟»
29عیسی جواب بدَه: «شُمان گُمرائید، چونکی نه خُدا کلامِ جا واخُبید و نه خُدا قوّتِ جا! 30وقتی کی مُرده ئان زنده بیدی نه کسی زن بَره و نه مَردا بِه، بلکی همه آسمانِ فیریشته ئانِ مانستن خوائید بوستن. 31مگه تورات درون نخواندید کی خُدا مُرده ئانِ زنده بوستن باره، شمرأ چی بگفته؟ 32اون بفرماسته کی، ”مَنم ابراهیمِ خُدا و اسحاقِ خُدا و یعقوبِ خُدا “. اون مُرده ئانِ خُدا نیه، بلکی زنده ئان خُدایه.» 33مردوم اَ گبانِ ایشتاوستنِ مرا و اونِ آموختنِ جا ماتا بوستید.
پیله ترین حُکم
34ولی فَریسیان وقتی بیشتاوستید کی عیسی خو جوابِ مرا چُطو صَدّوقیانِ دَهَنَ دوَسته، جمَ بوستید. 35ایتا جه اوشان کی قاضی بو، اَ نیّتِ مرا کی خواستی عیسیَ امتحان بُکونه، اونِ جا واورسه: 36«اَی اوستاد، شریعتِ درون پیله ترین حُکم کویتَا یه؟» 37عیسی جواب بدَه: «”تی خُداوندْ خُدایَ تمانِ دیلِ مرا و تمان جانِ مرا و تمانِ تی فیکرِ مرا دوست بدَر.“ 38اَن اولین و پیله ترین حُکم ایسه. 39دوّمین حُکمم اوّلی حُکمِ مانستنه: ” تی هَمساده یَ خودتِ مانستن دوست بدَر.“ 40تمانِ موسی شریعت و پیغمبران بینیویشته ئان اَ دوتا حُکمِ درون برقراره.»
مسیحِ موعود کی پسره؟
41وقتی کی فَریسیان جمَ بوستید، عیسی اوشانِ جا واورسه: 42«شیمی نظر مسیحِ موعودِ باره چیسه؟ اون کی پسره؟» اوشان جواب بدَه ئید: «داوود پادشا پسر.» 43عیسی بگفت: «پس چُطو داوود روحِ میان، اونَ خُداوند خوانه؟ چونکی گِه:
44«”خُداوندْ، می خُداوندَ بگفت:
می راستِ دَس وَر بینیش
تا هو موقع کی تی دُشمندانَ تی لنگ جیر تَوَدَم.“
45اَگه داوود اونَ خُداوند دوخوانه، چُطو اون تانه داوودِ پسر ببه؟» 46جه اَ رو، هیکّس نتانستی جوابی اونَ فَده و بعد اون دِه هیکّس نیارَستِ اونِ جا ایچّی واورسه.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
:
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
@ 2024 Korpu Company