YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

馬太福音 5:15-16

馬太福音 5:15-16 正教文理譯本

而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、

馬太福音 5:15-16 အကြောင်း ဗီဒီယိုများ

馬太福音 5:15-16 အဖို့ ကျမ်းပိုဒ်ဓာတ်ပုံများ

馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、

​馬太福音 5:15-16 နှင့်ပတ်သက်သည့် အခမဲ့ ဖတ်ရှုခြင်းအစီအစဉ်နှင့် ဝိညာဉ်ရေးရာအချက်အလက်များ။