1
Павелонь сёрмац Риму 7:25
Од Соткс, Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016
ОС16
Сюконян Шкаезти – Сон мянтьфтемань монь Иисус Христос Азороньконь вельде! Лисенди тяфта, эсь потмован мон покодян Шкайть коенцты, а эсь колаф обуцязень коряс – пежень койти.
နှိုင်းယှဉ်
Павелонь сёрмац Риму 7:25ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
2
Павелонь сёрмац Риму 7:18
Мон содаса: монь эсон, лиякс мярьгомс, колаф обуцясон, аш мезевок цебярь. Монь мялезе тиемс пара, но сон тейне аф тиеви.
Павелонь сёрмац Риму 7:18ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
3
Павелонь сёрмац Риму 7:19
Ся пароть, конань мялезе тиемс, аф тиендьса; а кальдявть, конань аш мялезе тиемс, тиендьса.
Павелонь сёрмац Риму 7:19ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
4
Павелонь сёрмац Риму 7:20
Но кда мон тиендьса сянь, мезе аш мялезе, лисенди, тянь тиендьса аф мон, а пежесь, кона эряй потмосон.
Павелонь сёрмац Риму 7:20ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
5
Павелонь сёрмац Риму 7:21-22
Тяфта, мон панжень эсьсон кой: мзярда ёран тиемс кодамовок цебярь, монь эздон лиси кальдяв. Эсь потмован мон кеняртькшнян Шкаень койти
Павелонь сёрмац Риму 7:21-22ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
6
Павелонь сёрмац Риму 7:16
Но кда мон тиендьса аф сянь, мезе мялезе, эста мон лувса койть цебярькс.
Павелонь сёрмац Риму 7:16ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
ပင်မစာမျက်နှာ
သမ္မာကျမ်းစာ
အစီအစဉ်များ
ဗီဒီယိုများ