1
Иоанн 19:30
Од Соткс, Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016
ОС16
Мзярда Иисус варжазе шапама винать, мярьгсь: «Тиевсь!» Комафтозе прянц и ваймоц лиссь.
နှိုင်းယှဉ်
Иоанн 19:30ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
2
Иоанн 19:28
Иисус тяни содазе: сембось тиевсь. Сяс мярьгсь Сёрматфксть пяшкодевоманц инкса: «Симомазе сась».
Иоанн 19:28ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
3
Иоанн 19:26-27
Иисус няезе тядянц и тоса ащи тонафниенц, конань кельгозе. Корхтай Эсь тядянцты: «Ава! Тя тонь цёраце». Тяда меле корхтай тонафниенцты: «Тя тонь тядяце!» Тонафниец тяда меле сявозе Иисусонь тядянц эсь пялонза.
Иоанн 19:26-27ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
4
Иоанн 19:33-34
Но кодак састь Иисусть малас и няезь Сонь ни кулофста, пильгосяярензон ашезь тапа; но ушматтнень эзда фкясь кувака сялгоманц пезфтазе Сонь ирдезонзон ёткс, и эстокиге тусь ведь мархта вер.
Иоанн 19:33-34ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
5
Иоанн 19:36-37
Вдь тяфта лиссь, пяшкодеволь Сёрматфксть валоц: «Сонь фкявок пакарец аф ули тапаф». Лия вастсовок Сёрматфкссь корхтай: «Ваныхть Сянь лангс, конань сялгозь».
Иоанн 19:36-37ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
6
Иоанн 19:17
Эсь крёзонц кандомста Иисус лиссь ся вастти, конань лемоц Пряпакарь, еврейкс Голгофа.
Иоанн 19:17ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
7
Иоанн 19:2
Ушматтне кодасть сялги тишеста каштаз и щафтозь Сонь прязонза, а лангозонза щафтсть шобдаза-якстерь щам.
Иоанн 19:2ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
ပင်မစာမျက်နှာ
သမ္မာကျမ်းစာ
အစီအစဉ်များ
ဗီဒီယိုများ