Hechos 22
22
U Pablo xyuch'ab'ej mnaq rech kuto' rib' chikuch
1«Ix nimnaq wach ajtinmit rich'il ix che ixajk'mal qab'e, chitampe' su kimb'ij chiwe rech kinto'b'aj wib' chiwuch», xche chke.
2Echi' xikta nk'aj mnaq che kyuch'ab'ej u Pablo piktzij aj hebreo,#22:2 O nk'aj mnaq kikb'ij che u Pablo xch'aw piktzij aj arameo y jare taj hebreo. xaq jun xiyikje wi, xich'aw t chik rech kiktatb'ej sutaq kub'ij chke. Ena xub'ij chik u Pablo chke:
3«In xaq ujnam iwuk', mal puro naj Israel. Chla' xnalax wi chpam tinmit Tarso che o pukwent tinmit Cilicia, per chi' chpam tinmit Jerusalén xink'iy wi. Mas xintjoj wib' che kipxab' qati' qamam. Jare un nimlaj ajtojnel Gamaliel xnutjoj. Runjel ij xin'an uchak Dios ruk' runjel wanma', jala peche ki'an ix iwunjel chanim. 4Ujer xa xin'an k'ax chke mnaq che ikjonaq chpam un k'ak' b'e rech Jesucristo. Xyinchap b'ik, chachjab' chixqib' xyinchap b'ik, rech xyinkoj pkarsa, jare t xwaj in wet su xiyinkamsaj. 5Nachi che nimlaj ajk'mal b'e chke nk'aj rajchak Dios, rich'il kunjel nk'aj aj Israel che o keqle'n, jare ke kiyikunik kikb'ij che puro saqlaj tzij runjel wari'. Jare ke xikya b'i wuj chwe rech kink'ut chikuch mnaq qach ajtinmit chla' Damasco. Chpam nk'aj wuj tz'ib'tal wi che o atb'altzij pin'ab' rech kintzkuj loq mnaq chla' che kikjom utzij Jesucristo, kyinchap loq. Ena ximb'e che kchapik rech kyink'am loq rech kk'ejsax kwuch chi' Jerusalén.
U Pablo xub'ij che xukoj utzlaj taq rson chrij Qajaw Jesús
6»Per chpam jun ij, echi' kab'aljuj (12) unom ij, kintjin che nb'e nb'enaq, ya mer kino'pan chpam tinmit Damasco ti xaq t'et xitluw jun nimlaj a' wuk', xustuj rib' chwij. Jala upitik un a' chkaj. 7Ena xintzaq chuchlew, tik'ri xinta uch'ab'al Jun che xch'aw loq chkaj, xub'ij chwe: “Saulo, Saulo, ¿suche ka'an un nimlaj k'ax chwe?” xche chwe. 8Ni in ximb'ij che: “¿Chin la, Wjaw?” xinche che. Ni Re xub'ij chik chwe: “In nJesús aj Nazaret. Un k'ax che katitjin che u'anik, jare chwe in katitjinik ka'an wi”, xche chwe. 9Jumpa mnaq che iy'o wuk', xkil un a' che xqaj wuk'. Ena mas xkix'ej kib' che, per xikta t uch'ab'al Jun che xnuch'ab'ej loq. 10Ni in ximb'ij chik: “Wjaw, ¿su kaj la che kin'ano?” xinche che. Ni Qajaw Jesús xub'ij chwe: “Katwa'ljoq, jat chpam tinmit Damasco. Chla' kb'ix na chawe runjel jumpa sutaq'ik nmister ka'ano”, xche chwe. 11Nk'aj wich'il xa xnikch'elej chub'ik, xnikk'am b'i chpam tinmit Damasco, mal kinkun t chik kinka'yik, xa rmal un a' che xqaj wuk', xuchup nwuch, xu'on kan potz' chwe.
12»Chpam tinmit Damasco, o jun achi chla' Ananías ub'i'. Re mas kunmirsaj u'ij Dios, soq ku'ono runjel jumpa tz'ib'tal kan chpam upxab' qari'jal Moisés. Kunjel nk'aj aj Israel che iy'o chpam tinmit Damasco, kikb'ij che mas utzlaj mnaq nachi ri'. 13Ena xo'pan wuk' rech knurla', xitk'e' pnitlok', xub'ij chwe: “Qachlal Saulo, chatka'yoq”, xche chwe. Ena xaw xb'itaj rmal, chanim xinka'yik, xinwil re che o wuk'. 14Ena xub'ij chik chwe: “Jare kiDios qari'jal xatuchay loq ujer, mal kuya chawe che kawit'amaj su kraj Re, soq rech kawil uwuch nutaqo'n Dios che puro sk'umlaj Achi, y soq rech kata uch'ab'al. 15Mal jare chik at kab'ij chke kunjel mnaq sutaq awlom rich'il sutaq atom chrij Re. 16Ni le', ¿su kawi'ej chik? Katwa'ljoq, china aqasna', chkub'a ak'u'x chrij Qajaw Jesús. Chta jun t'ob' che, rech kuresaj amak”.#Hch 2:21. Jala xub'ij u Ananías chwe», xche u Pablo chke.
17U Pablo xutaqej ub'ixik utzij, xub'ij: «Echi' xintzlij chik chpam tinmit Jerusalén, ximb'e chpam nimlaj rchoch Dios rech xina nch'ab'al ruk' Dios chla', per echi' kintjin che u'anik nch'ab'al, o jun k'utb'al xuk'ut Dios chinwuch. 18Xuk'ut rib' Qajaw Jesús chinwuch, xub'ij chwe: “Chub'ej, katel b'i chpam tinmit Jerusalén chanim, mal kikkoj taj mnaq saqlaj tzij kab'ij chwij in”, xche chwe. 19Ni in ximb'ij chik che: “Qajaw, ke kit'am chik che in ximb'e ptaq nk'aj rchoch Dios ujer, y xink'am b'i pkarsa chintaq nk'aj che kikkub'a kk'u'x chij la, y mas xyinch'ayo. 20Echi' kitjin ukamsxik un taqo'n la che Esteban ub'i', in njun kuk' nk'aj mnaq che xikkamsaj. Utz xinwilo che xik'an k'ax che, in mismo xinchjij nk'aj kitz'yaq nk'aj mnaq che xikamsanre”. Jala ximb'ij che Qajaw Jesús. 21Ni Qajaw Jesús, xub'ij chik chwe: “Jat, mal katintaq b'i chnaj, katintaq b'i kuk' nk'aj mnaq che iyaj Israel taj”. Jala xub'ij Jesús chwe», xche u Pablo chke.
Nachi tk'al pkijlom nk'aj soldado xuchap u Pablo
22Xaw xuk'is ub'ixik nk'aj tzij u Pablo ri', ko xiksik'b'aj kib' nk'aj mnaq, xikb'ij: «Chkamsax nachi le', mal pre t chik che, kik'se' chi' chuchlew», xiche che. 23Kiyitjinik kiksik'b'aj kib', tik'ri xkitrij b'i nk'aj kitz'yaq chutaq ulew, y xkijpij ulew chkaj rmal kiwal. 24Ena xub'ij nachi che tk'al pkijlom nk'aj soldado che utz we koksax b'i u Pablo chpam un ja jachi ik'wi nk'aj soldado. Tik'ri xutaq uch'ayik y xutaq uk'otik uchi' rech kub'ij su umak unom y suche che kiksik'b'aj kib' mnaq chrij. 25Echi' kiyitjin che uximik u Pablo rech kikch'ayo, re xub'ij che nachi tk'al pkijlom jun ciento soldado, xuta che:
—¿Le kuya lyar atb'altzij che kich'ay jun mnaq aj Roma che mja k'alnik we o umak? —xche che.
26Echi' xuta nachi tk'al pkijlom jun ciento soldado che jala xub'ij u Pablo, x'e che ub'ixik che un rich'il tk'al pkijlom kunjel nk'aj soldado, xub'ij che:
—China kwent awib' ruk' su ka'an che nachi ri' mal re, jare jala kpi pukwent Roma, —xche che.
27Ena xpi nachi tk'al pkijlom kunjel nk'aj soldado, xok ruk' u Pablo, xuta che:
—¿Le qtzij che at ataj Roma? —xche che.
Nu Pablo xub'ij che:
—Qtzij, —xche che.
28Ni nachi tk'al pkijlom nk'aj soldado xub'ij chik:
—In nimlaj pwaq xintojo, tik'ri xya chwe che xinok kuk' mnaq iyaj Roma, —xche che.
Nu Pablo xub'ij:
—In xintoj taj, mal echi' xnalaxik, xya wuj chwe rech aj Roma, —xche che.
29Ni nk'aj soldado che kyijb'am kib' che uch'ayik u Pablo, chanim xikya kanoq echi' xikta' che jala xub'ij, soq rich'il nachi tk'al pkijlom nk'aj soldado, mas xux'ej rib' echi' xuta' che aj Roma u Pablo. Xux'ej rib' che, che xuximo.
U Pablo o chikuch nk'aj achjab' che itk'al pkijlom nk'aj aj Israel
30Nachi che tk'al pkijlom nk'aj soldado, jare kraj re kurit'amaj su mero mak kikjom nk'aj aj Israel chrij u Pablo, ena chkab' ij xutur nk'aj ktena ch'ich' che kjom che ximb'alre u Pablo, tik'ri xutaq ksik'xik nk'aj achjab' itk'al pkijlom nk'aj rajchak Dios, rich'il kunjel nk'aj nmaq keqle'n chpam tinmit Israel. Tik'ri k'ut xutzaqpij u Pablo, xuresaj loq, y xutak'b'a chikuch.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Hechos 22: qucSAS
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
El Nuevo Testamento
en K'iche' de San Andrés Sajcabajá
© 2024 Asociación Educativa y Cultural Maya (AECM)
en colaboración con SIL Global