YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

Matayu 20

20
Waghola lihenga kulitawa lya misabibu
1“Unkosi wa kundumba ungulandana na mundu mweni litawa lya misabibu, mweni ahukili malawila pee apalile kuhakula watukutula wa kughola lihengu kulitawa lyaki.” 2Alaghanile na weni kuwahipa ligwala lya lidini lya feza limonga kwa lichuwa, hinu akawayegha kulitawa lya misabibu. 3Akahuka lipindi lya isaa itatu malawila, akalola wandu waghangi wagholoka kusoku, wenikuwela ng'ogha na lihengu. 4Akawalongela, “Myendi na mwenga mkagholi lihengu kulitawa lya misabibu, na nenga nitewapegha kila mngupalwa kuhipwa kwa kila mtekighola.” 5Hinu, wakayenda. Hayu mweni litawa akahuka kangi lipindi lya isaa isita na isaa itisa, akaghola hilahila. 6Hata lipindi lya isaa ikumi na imonga lumihi, akahuka kangi, akalola wandu waghangi wagholoka pala kusoku. Hinu akawakonya, “Kwakyani mngugholoka haku mkiwela ng'ogha na lihengu?” 7Wakamuyanga, “Kwaikiva kwahela mundu atupeghili lihengu.” “Hinu myendi kulitawa lya nenga lya misabibu mkagholi lihengu.”
8“Pakuchia, yula mweni litawa akamlongela yula mvika mapesa ghaki, uwakemi waghola lihengu kuwapegha mahipo ghao, ukitumbula na wala wakemilwi kumwihu na kuyomola na wala wa mtumbulo.” 9Hinu, wakahika wala watumbulili lihengu lipindi lya isaa ikumi na imonga, wakapokela kila mmonga ligwala limonga lya lidini lya feza. 10Wala wa mtumbulo pawahikili, wawelili wanguliwachila yiwa watehipwa kupiti wala waghangi, ila hata weni wakapokela kila mmonga ligwala limonga. 11Wakapokela mahipo ghao, wakatumbula kumng'ung'ulikila yula Bambu. 12Wakalonga, “Wandu hagha wenikutolwa kumwihu weni waghola lihengu kwa lipindi lya isaa imonga hela, ila uwapegha mahipo handa twenga. Kunu twenga tufumilila mahengu matopa lichuwa lyogha lijuwa likalipa!” 13“Hinu yula mweni litawa akamyanga mmonga gha weni, ghanja, nikululunganya ng'ogha. Ghuli tulaghanile ng'ogha kukupegha mahipo gha machuwa hyogha ligwala limonga lya lidini lya feza kwa lichuwa? 14Utoli mahipo ghako uyendi zyaku, nenga ningupala kumpegha hayu wa mwihu handa nikupegha wenga. 15Ghuli, nenga ningupalwa ng'ogha kughola vila ningupala na hindu ghangu mweni? Ghuli wenga ungulola wifu kwaikiva nenga nighola ulungwana?”
16Yesu akayomola kwa kulonga, “Hinu, wala wenikuwela wa kumwihu watewela wa mtumbulo na wamtumbulo watewela wa kumwihu.”
Yesu angulongela kangi lihanja lya itatu kunani gha kihu kyaki
Maliku 10:32-34; Luka 18:31-34
17Yesu pamonga na wavulwa ghaki watangala wawelili wakiyenda ku Yelusalemu, na wakiva wakali wakityanga mnjila, mweni akawatola wala wavulwa ghaki ikumi na ivili chonju na wala waghangi na akatumbula kulongela na weni, 18“Myughanili! Tunguyenda Yelusalemu, na haku Mwana wa Mundu ateyeghwa kwa watambika wakulu pamonga na wavula wa laghililo na weni watemtosa kihu. 19Watemyegha kwa wandu wammanya ng'ogha Sapanga ili apughanywi, atovwi hyatu na kuvambwa, ila lichuwa lya itatu atehinduliwa.”
Nyongo angupala wana ghaki wapeghwi ukulu
Maliku 10:35-45
20Lichuwa limonga nyongo wa akina Zebidayu akamhikila Yesu pamonga na wana ghaki, akamtundamila manung'una kuulongolo ghaki na kumluwa kindu.
21Yesu akamkonya, “Ungupala kyani?” Yula nyongo akamlongela,
“Ningupala ulaghilile hagha wana ghangu waivili, mmonga apati kutama mbandi ghako gha liwoku lya kuliyila na mmonga mbandi ghako gha shotu ku Unkosi ghako.”
22Yesu akayanga, “Mwenga mmanya ng'ogha mnguluwa kyani. Ghuli, mnguwesa kunyweghela kitekelu nitenyweghala nenga?”
Wakamyanga, “Tunguwesa.”
23Yesu akawalongela, “Chakaka mtenyweghela kitekelu kya nenga kya mahakilo, ila kutama kuliwoku lya kuliyila au shotu kwa nenga hali lihengu lya nenga ng'ogha, mghalu hau watepeghwa wala wayandaliliwi kala na Tati ghangu.”
24Wala wavulwa waghangi ikumi pawayughanila ghala, wakawahyomela wala walongo waivili. 25Ila Yesu akawakema wogha kwa pamonga na kuwalongela, “Mngumanya yiwa vilongosi wa mlima wogha wangulongosa wandu ghao kwa makakala, na wakulunga hagha wanguwatumikisa wandu ghao. 26Ikotoho kuwela nagha kwa mwenga, ila mwenikupala kuwela mkulu paghati gha mwenga angupalwa aweli mtumikila wa wogha. 27Hinu mundu yula mwenikupala kuwoneka wa mtumbulo kwa mwenga angupalwa aweli mhusutu kwa mwenga. 28Handa iwela kwa Mwana wa Mundu kahika ng'ogha ili atumikilwi, bali kuwatumikila na kuhumisa ukomu ghaki kwa kuwakombola wandu watangala.”
Yesu anguwalamisa wangalikulola waivili
Maliku 10:46-52; Luka 18:35-43
29Yesu pawelili anguhuka kummbwani wa Yeliku, wandu watangala limkovekelili. 30Hinu wangalikulola waivili watamili mmbali na njila, pawayughanila yiwa Yesu awelili angutyanga, wakaguta lilowi wakilonga, “Bambu, Mwana wa Daudi, utuwoneli luhungu!”
31Lila lipinga lya wandu likawakalipila na kuwalongela wanyamali. Ila weni wakayongesa kuguta kwa lilowi nesu, “Bambu, Mwana wa Daudi, utuwoneli luhungu!”
32Yesu akagholoka, akawakema na kuwakonya, “Mngupala niwagholeli niki?”
33Wakamyanga, “Bambu, tungupala kulola.”
34Yesu akawawonela luhungu, akawayavisa mihu ghao, na palapala wakawesa kulola, na weni wakamkovikela.

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

Matayu 20: NTMbBL2025

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ