Shemot לו
לו
1un Betsalel un Oholiav, un ale klughartsike lait, vos Hashem hot araingegebn chochme un farshtandikeit in zei, tsu visen vi tsu ton yetveder meloche fun der arbet fun heiliktum, zoln machn azoi vi alts vos Hashem hot bafoiln.
2un Moshe hot gerufn Betsaleln, un Oholiavn, un itlechn klughartsikn man, vos Hashem hot araingegebn chochme in zain hartsn, itlechn vos zain harts hot im getribn tsu genenen tsu der arbet, zi tsu ton. 3un zei hobn genumen fun Mosheen di gantse opsheidung vos di kinder fun Yisroel hobn gebracht far der meloche fun der arbet fun heiliktum, kedei zi tsu machn. un di hobn noch alts gehaltn in brengen tsu im fraivilike nedoves, frimorgn in frimorgn.
4zainen gekumen ale kluge lait vos hobn gemacht di gantse arbet fun heiliktum, itlecher man fun zain arbet vos er hot geton, 5un zei hobn gezogt tsu Mosheen, azoi tsu zogn: dos folk brengt mer vi es iz neitik tsu der arbet, far der meloche vos Hashem hot bafoiln zi tsu machn.
6hot Moshe bafoiln, un me hot aroisgelozt an oisruf in lager, azoi tsu zogn: kein man un kein froi zol mer nisht machn arbet far der heiliker opsheidung. un dos folk iz opgehaltn gevorn fun brengen. 7un dos oisgearbete iz zei geven genug far der gantser arbet, zi tsu machn, un noch ibertsulozn.
8un ale klughartsike tsvishn di vos hobn geton di arbet, hobn gemacht dem mishkn in tsen forhangen; fun gedraitn lainen, un bloer vol, un purpl, un vermilroit; mit kruvim, kuntsik oisgearbet hot men zei gemacht. 9di leng fun itlechn forhang acht un tsvantsik eiln, un di breit fun itlechn forhang fir eiln; ein mos far ale forhangen. 10un me hot baheft finf forhangen einem tsum andern, oich di andere finf forhangen hot men baheft einem tsum andern.
11un me hot gemacht shleifn fun bloer vol oif dem zoim fun ein forhang in ek fun ein baheftung; azoi hot men gemacht oif dem zoim fun dem ekstn forhang in der tsveiter baheftung. 12fuftsik shleifn hot men gemacht oif dem ein forhang, un fuftsik shleifn hot men gemacht oif dem breg fun dem forhang vos in der tsveiter baheftung; di shleifn zainen geven einer kegen andern. 13un me hot gemacht fuftsik gilderne hokn, un me hot baheft di forhangen einem tsum andern mit di hokn, un der mishkn iz geven echad.
14un me hot gemacht forhangen fun tsignhor far a getselt ibern mishkn; elf forhangen hot men zei gemacht. 15di leng fun itlechn forhang draisik eiln, un di breit fun itlechn forhang fir eiln; ein mos far di elf forhangen. 16un me hot baheft finf forhangen bazunder, un zeks forhangen bazunder. 17un me hot gemacht fuftsik shleifn oif dem zoim fun dem ekstn forhang in ein baheftung, un fuftsik shleifn hot men gemacht oif dem zoim fun dem forhang in der tsveiter baheftung. 18un me hot gemacht fuftsik kuperne hokn tsu baheftn dos getselt, az es zol zain eins. 19un me hot gemacht a tsudek far dem getselt, fun roit-gefarbte viderfeln, un a tsudek fun taּchash-feln fun oiben. 20un me hot gemacht di breter tsum mishkn, fun Shitim-holts, shteyedik. 21tsen eiln di leng fun a bret, un an eil un a halb di breit fun itlechn bret. 22tsvei tsapns tsu itlechn bret, einer kegen andern azoi vi shtaplen. azoi hot men gemacht tsu ale breter fun mishkn. 23un me hot gemacht di breter faran mishkn: tsvantsik breter far der dorem-zait tsu dorem. 24un fertsik zilberne shveln hot men gemacht unter di tsvantsik breter: tsu tsvei shveln unter ein bret far zaine tsvei tsapns, tsu tsvei shveln unter ein bret far zaine tsvei tsapns. 25un far der tsveiter zait fun mishkn, tsu tsofn-zait, hot men gemacht tsvantsik breter, 26un zeyere fertsik zilberne shveln: tsu tsvei shveln unter ein bret, tsu tsvei shveln unter ein bret. 27un far der hintershter zait fun mishkn, tsu mayrev, hot men gemacht zeks breter. 28un tsvei breter hot men gemacht far di vinklen fun dem mishkn, oif der hintershter zait. 29un zei zainen geven araingepast unten, un des glaichn zainen zei geven araingepast oiben biz tsum ershtn ring; azoi hot men gemacht bai zei beidn, far di tsvei vinklen. 30un es zainen geven acht breter mit zeyere zilberne shveln – zechtsn shveln: tsu tsvei shveln, tsu tsvei shveln unter ein bret. 31un me hot gemacht riglen fun Shitim-holts: finf far di breter fun ein zait mishkn, 32un finf riglen far di breter fun der tsveiter zait mishkn, un finf riglen far di breter fun mishkn oif der hintershter zait, tsu mayrev. 33un me hot gemacht dem mitlstn rigl durchtsuriglen in mitn fun di breter fun ek tsu ek. 34un di breter hot men ibergetsoign mit gold, un me hot gemacht tsu zei ringen fun gold, oiern far di riglen; un me hot ibergetsoign di riglen mit gold.
35un me hot gemacht dem parochet fun bloer vol, un purpl, un vermilroit, un gedraitn lainen; kuntsik oisgearbet hot men im gemacht, mit kruvim. 36un me hot gemacht tsu im fir zailn fun Shitim-holts, un zei ibergetsoign mit gold, mit zeyere heklech fun gold; un me hot oisgegosen tsu zei fir zilberne shveln.
37un me hot gemacht a forhang far dem aingang fun getselt, fun bloer vol, un purpl, un vermilroit, un gedraitn lainen, geshtikte arbet; 38un finf zailn tsu im, mit zeyere heklech; un me hot ibergetsoign zeyere kep un zeyere reifbender mit gold. un zeyere finf shveln zainen geven kuper.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Shemot לו: OYTORHLT
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024