YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

YEHESKIEL 31

31
Masiri pilobayahu odelo woohu lo Libanon
1To dulahu bohulio hulalo otolulio todelomo taunu opulaa tuwau tomaasa polayahu lami, Eeya lotahuda mai odelaatia, 2“Wuu manusia panaa, potunggula mao̒ tahuli-U̒ botie odeli olongia lo Masiri wau ngoilanggubu bangusaalio:
Otutu polu-polutuo̒ odudaa̒amu!
Diaaluo taa u mowali baliimu!
3Yio̒ debo odelo woohu lo Libanon ugaaga
polupolu lotango u mohimbungo wau gaaga.
Batangio motulidu wau leidutu bula-bulawahu
bolitutui̒o demola heengo.
4Tio lobutu sababu taluhio lotuuheta.
Dutulaa towalungo huta longohi olio ua̒alo,
lomuhuto totoonulalo waa̒atio,
wau lopobata bubuu-ngowaalo wewolio.
5Sababu taluhio diila pee̒enta kiluulangi,
butulio molomiodu, walao̒ tangolio leidaa̒ wau huhuulayaa̒.
Monto bubuu-ngowaalo to oa̒a-oa̒ayuwalo,
tioolo tapulito langgato wau mopantongo.
6Bulungi hidala-dalaala motibeelea towalao̒ tangolio.
Binatangi molinggelo motonggalao̒ todelomo wolungio.
Ngoa̒amila bangusa daa̒ to ngoilanggubu dunia
motihuloo̒ motililungo to walungio.
7Bungo boito gaaga u biloheelo;
batangio motulidu, walao̒ tangolio huhuulayaa̒.
Waa̒atio lolaapata lolamingo ode walungo
loo̒oma butu lotaluhu todelomo huta.
8Bubuu-ngowaalo woohu to Eden, ilengi u pilomuloa wolo bubuu-ngawaalo Allahu Taa̒ala
diila mowali potutuu-wauwola wolio.
Diaaluo woohu u mowali mongilabota olio,
diaaluo bungo u odito huhuulayaa̒ walao̒ tangolio.
Otutu, to ilengi u pilomuloa wolo bubuu-ngawaalo Allahu Taa̒ala
diaaluo bungo lo ayu debo odelo gagaalio.
9Wau̒ulo talohutu olio gaaga lakulio
wolo totoonulalo walao̒ tangolio u huhuulayaa̒ wau mohimbungo.
Totoonulalo bungo to ilengi u pilomuloa wolo bubuu-ngawaalo Allahu Taa̒ala
molaasa mohiihia olio.
10Sababu uito, Wau̒, Eeya Taa Laba-labaalo molanggato, mopoo̒taa mai ode olemu wolo u mamotoduo tobungo u bolitutui̒o demola heengo boito. Sababu helebe molanggata mola, helebe sombongilo tio. 11Yi Wau̒ diila mololimo olio wau mamohudu olio ode takawa-kawaasa deli, tamamo pohutu mao̒ olio motuuu̒de wolo ololeetio. 12Suludadu deli tadiila motota lo ambungu mamoluode olio lapatao̒ mopoluli mao̒. Walao̒ tangolio u maloboli mamoduulahu to ngoa̒amila hui̒du wau lumbaya tolipu boito. Ngoa̒amila bangusa tabilu-biluloa̒ to walungio mamonao̒ mololaa mao̒ olio. 13Bubuu-lungiyaalo matumombotai wau motiluntu tobungo u maloombahe boito, wau bibii-natangiyalo molinggelo mamolumbe-lumbetao̒ totoonulalo walao̒ tangolio. 14Ngoa̒amila boito motoduo mai alihu tumulalo mai botie, madiduu̒ bungo u mobutu mola debo odelo langgatio boito; madiduu̒ bolitutuo̒ bungo u moo̒oma demola heengo eleponu moo̒tapu taluhee dadaata daa̒. Ngoa̒amilalo musi mate debo odelo manusia panaa, wau motia̒mbu wolo tau-tauwalo tamalo tuhutaa mola ode dunia lotaa yilate.”
15Odieelo mola tahuda mai lo Eeya Taa Laba-labaalo molanggato, “Wonu bolo bungo boito motuhuta mola ode dunia lotaa yilate, Wau̒ mopoa̒hu taluhu to walungo huta mopolomo olio odelo tuoto limilimi. Wau̒ mamo ngotongo tolohu dutulaa wau momambolao̒ ngoa̒amila walao̒ dutulaa. Masababu bungo boito mailate, Wau̒ mamopo dungga mai u modio̒lomo to huhuu-ideyaalo Libanon wau mopololante ngoa̒amila bungo to oa̒ayua. 16Tou̒ bungo boito potuhuto-U̒ mola ode dunia lotaa mate, tingohu lo dudehulio mamopo huluhela babaa-ngusawalo. Ngoa̒amila bungo to Eden wau bubuu-ngowaalo tilulaoto to Libanon u loo̒tapu taluhee dadaata daa̒, wau u malo tuhuta mola ode huta u to walungio daa̒ masanangi wolo dudehulio lobungo boito. 17Timongolio mamolunuhe ode dunia lotaa yilate wau moa̒ambua woli mongolio tamalodehu leimulo. Wau ngoa̒amilalo tamuloololio mai hulohuloa̒a to walungo bungo boito mapoloo-ladulio towolota lo babaa-ngusawalo.
18Bungo boito mopobayahe li olongia lo Masiri wau bangusaalio. Diaaluo bungo to Eden u odito langgato wau hulu-hulumati. Bo botia, debo odelo bubuu-ngowaalo to Eden olo, bungo boito olo mamotuhuta mola ode dunia lotaa yilate wau moa̒ambua woli mongolio tadiila motota lo Allahu Taa̒ala wau woli mongolio tailate todelomo popaatea. Wau̒, Eeya Taa Laba-labaalo molanggato malo tahuda mai.”

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

YEHESKIEL 31: LAIGOR

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ