YEHESKIEL 30
30
Eeya mamo hukuumani Masiri
1Eeya luli lotahuda mai, tahuda lo Eeya, 2-3“Wuu manusia panaa, polamaalilo mola wau potunggula mao̒ ode bangusa lo Masiri wolo u Wau̒ Eeya Taa Laba-labaalo molanggato lotahuda mai ode limongolio. Pongiibodulo wau pohilimutolo mola odie:
Waduu! Dulahu Eeya malo himbidei!
Tio mahua̒a mopohutu mai.
Dulahee boito modio̒lomo wau oheengo,
wakutu lo babaa-ngusawalo mololimo hukuumani. 4Baala daa̒ mamolemba Sudan.
To Masiri mawoluo mai popaatea.
Babaa-keyaalo mamo duduulahu;
ngoilanggubu lipu lambatolio wau powaliilio tuodu.
5To delomo popaatea boito mao̒patea mate-mateelo mao̒ olo mongo pajule tahe sileuwa lonto Sudan, Lidia, Libia, Arabi, Kub wau tumbao̒ monto bangusaa-U̒ lohihilao.”
6 Eeya Taa Laba-labaalo molanggato lotahuda mai, “Monto Migdol to tilayo demola Aswan to huliaalio, ngoa̒amila panggalio lo Masiri maamate todelomo popaatea. Wau suldadu lo Masiri tahi sombongia boito mamoa̒ntulu sama-samaata. Wau̒ Eeya Taa Laba-labaalo molanggato malo tahuda mai. 7Lipu boito mamowali lipu u moliilo daa̒ towolota lo lilii-puwaalo wewolio, wau kokoo-taalio mamowali tutuu-wodeyaalo. 8Wonu bolo Wau̒ momobu Masiri wau momate-mateelo mao̒ ngoa̒amila panggalio, yi mao̒taawa mao̒ limongolio deu̒ Wau̒ulo Eeya.
9Wonu bolo dulahee boito meidungga, wau Masiri malo aantulu, Wau̒ mamolao mongo utolio wau kakaa-paliyaalo u mopoo̒ohea tau-tauwalo Sudan tadiila boti yakini boito, yi timongolio mamoohe. Otutu, dulahee boito mamei dungga mai!”
10 Eeya Taa Laba-labaalo molanggato lotahuda mai, “Wau̒ momake li Olongia lo Babel u mopoa̒ntulu ngoilanggubu okokaya lo Masiri. 11Tei Nebukadnejar wolo suludadulio tadiila motota lo ambungu mamei dungga wau mopoa̒ntulu huta boito. Timongolio mamoluhu Masiri wolo wamilo, wau mimii-lateyaalo mamo pupuulepelo mao̒ tolipu boito. 12Wau̒ mamo pohengu Dutulaa Nili wau mohudu ngoilanggubu lo Masiri ode tau-tauwalo moleeto. Tau-tauwalo deli maa̒hula-U̒ mopobinasa ngoilanggubu lipu boito. Wau̒, Eeya, malo tahuda mai.”
13 Eeya Taa Laba-labaalo molanggato lotahuda mai, “Wau̒ mamo poa̒ntulu babaa-laahalaalo wau dedeewaalo to Mempis. Madiduu̒ olongia to Masiri. Ngoilanggubu ulipulio mapohutuwo-U̒ mowali moohe. 14Ngoilanggubu lo Masiri huliaalio mapowaliyo-U̒ moliilo daa̒ wau kota lo Soan to tilayo mapobuwo-U̒. Tebe tiilo lokota boito mahukuu-maniyo-U̒, 15wau okokayalio mapobinasa-U̒. Wau̒ mamo lopatai omulukaa-U̒ ode Pelusium, kota ulowali biintengi lo Masiri, 16wau kota boito masikisaa daa̒. Otutu, Wau̒ mamomobu mai Masiri. Totoonulalo dingingo meeseli lokota Tebe mamoohu wau kota boito matembaa lotaluhee daa̒. 17Mongo bohulotau lokota Heliopolis wau Bubastis mamo poowate todelomo popaatea, wau mongobua matawalolio. 18To wakutu Wau̒ mopoo̒ pulitao̒ odaulati lo Masiri wau mohama kawasaalio u odito hepo manggaalio, Tahpanhes mawanggube lou̒ modio̒lomo wau mongo bualio matawalolio. 19Odieelo mola Wau̒ mamo hukuumani mai Masir, yi mao̒taawa mao̒ limongolio deu̒ Wau̒ulo Eeya.”
Okokawasa ulaba-labaalo lailaio̒ lo Masiri lopulito
20To dulahu opitulio hulala bohulio todelomo taunu opulaa tuwaulio tomaasa lo polayahu lami, Eeya lotahuda mai odelaatia, 21“Wuu manusia panaa, Wau̒ malomoli polotodu li olongia lo Masiri, wau diaaluo talo molobani polotodio boito meaambo mohepo olio alihu moluli wau mowali molotolo u muli modihu wamilo. 22Wau̒ Eeya Taa Laba-labaalo molanggato motahuda mai: Wau̒ botie musu li olongia lo Masiri, wau mohu-mohuwalia polotodio maboliyo-U̒, mopio u donggo molotolo meaambo u maloboli. Yi wamilo boito mamodehu monto uluu̒lio. 23Wau̒ mamopo bubuua̒yawa taulo Masiri ode ngoilanggubu dunia. 24Lapatao̒ mapoo̒ lotolu-U̒ mai polotodu li olongia lo Babel, wau popodihu-U̒ wamilu-U̒ todelomo uluu̒lio. Bo polotodu li olongia lo Masiri maboliyo-U̒ tilinggula tio mamohile wolo moo̒ohuu̒ wau mate totalu li olongia lo Babel, musuulio. 25Otutu, ti olongia lo Masiri mapopo lupuhu-U̒, hiambola ti olongia lo Babel mapoo̒ lotolu-U̒. Wonu bolo wohi-U̒ mao̒ wamilu-U̒ ode olio, wau tio mopoa̒yo mola ode ambahu lo Masiri, yi mao̒taawa mao̒ limongolio deu̒ Wau̒ulo Eeya. 26Wau̒ mamopo loladu tau-tauwalo Masiri ode ngoilanggubu dunia. Yi mao̒taawa mao̒ limongolio deu̒ Wau̒ulo Eeya.”
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
YEHESKIEL 30: LAIGOR
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ