YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

詩篇 35

35
大闢之詩
1耶和華乎、與我爭者、求爾與之爭、與我戰者、求爾與之戰、 2執干與盾、興起以助我、 3持槍與斧、阻止追逐我者、求向我云、我乃爾之拯救也、 4欲喪我命者、願彼蒙羞受辱、謀害我者、願彼退後愧恥、 5願彼如秕糠吹於風前、願耶和華之使者驅逐之、 6願彼之路暗且滑、願耶和華之使者追逐之、 7因彼無故、暗設網羅於阱上、欲害我、無故掘坑、欲喪我命、 8願敗亡忽臨彼之身、願彼落於己暗設之網羅、墮於敗亡之中、 9惟我心必因耶和華而歡欣、因蒙其拯救而喜樂、 10我全身必言云、耶和華乎、誰能似爾、救援窮苦人、脫強於彼者、救援貧乏者、脫於劫奪之人、 11妄證者起而攻我、將我不知之事詰問我、 12彼以惡報我之善、致我孤苦無依、 13至於我、則彼等有疾、必衣麻禁食、哀痛迫切、俯首於懷、為之祈禱、 14我待彼如待我友我兄、屈身而憂、如喪母之哀傷、 15惟我遭難、彼則喜樂而集、匪類集以攻我、而我尚不知、彼謗我不止、 16彼似在筵席上饕餮好嬉笑之徒、向我切齒、 17主乎、爾旁觀至幾何時乎、求爾拯我、免受彼之殘害、救我生命、脫於猛獅、 18我在大會中必稱謝爾、在眾人中必頌美爾、 19敵我者、求爾勿容彼用詐偽勝我而喜、無故恨我者、求爾勿容彼白眼而藐視我、 20蓋彼所言者非和平之言、乃專設詭詐之謀、欲害世間安靜之人、 21彼向我張口曰、嘻嘻、我等親目已見其受害矣、 22耶和華乎、爾亦曾見之、求爾勿緘默、主乎、求爾勿遠離我、 23我上帝、我主、求爾奮興醒起、為我行審判、為我辨屈、 24耶和華乎、我之上帝、求爾按爾之公義判斷我、勿容彼因我遭難而喜、 25勿容敵者心內云、嘻嘻、正稱我所願、勿容敵者云、我已將彼吞噬矣、 26凡以我受災為樂者、願彼蒙恥抱愧、妄自高大而凌我者、願彼見羞受辱、 27凡以我冤屈得伸為喜悅者、願彼歡呼喜樂、願彼常云、當尊耶和華為至大、因耶和華以己之僕得平安為喜、 28我舌必稱讚爾之公義、終日頌美爾也、

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

詩篇 35: 楊格非文理詩篇

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ